"أني كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I was
        
    • I've been
        
    • I had
        
    • I were
        
    • I was just
        
    • I was the
        
    • I would have
        
    • I have been
        
    • I used to
        
    • I would've
        
    • that I would
        
    • I was so
        
    • that I'd
        
    • you I was
        
    But that was before she knew that I was the Guardian. Open Subtitles و لكن هذا كان قبل أن تعرف أني كنت الحارس
    Honestly, it is unlikely that I was gonna figure this out anyway. Open Subtitles بصراحة من المستبعد أني كنت سأكشف عن الأمر على أي حال
    I'm afraid I've been delusional a lot longer than three months. Open Subtitles أخشى أني كنت مضللاً لفترة أطول كثيراً من 3 أشهر
    I've haven't really seen much of anything lately'cause I've been overseas the past 1 5 months, and... you know, I'm in the Army. Open Subtitles أنا لم أرى ذلك أبداً مؤخراً . بسبب أني كنت وراء البحار في 14 الأشهر الماضية . تعرفي , أنا في الجيش
    The thought that I had once been indifferent to existence seemed preposterous. Open Subtitles فكرة أني كنت يوماً ما غير مبالٍ بالوجود بدت لي سخيفة
    Look, Mr. Peterman the fact is, is that I was planning on breaking up with Zach anyway. Open Subtitles أنصت يا سيد بيترمان، الحقيقة أني كنت أخطّط لفسخ علاقتي بـ زاك في كل الأحوال.
    I need you to say that I was at home two nights ago. Open Subtitles أريد منكِ أن تقولي أني كنت بالمنزل قبل ليلتين
    We both knew that I was gonna do things my way, right? Open Subtitles كلانا علمنا أني كنت سأفعل الأشياء بطريقتي، صحيح؟
    People are gonna say that I was drunk or driving recklessly, and it is not true. Open Subtitles الناس سيقولون أني كنت سكرانا أو أقود بتهور , لا تصدقهم
    I thought of it when I was getting tickets to the World Series of Chili and had to prove that I was human. Open Subtitles عندما كنت أحجز تذاكر إلى المسلسل العالمي لتشيلي لأثبت أني كنت إنسان
    I will tell my family I was on a mission, and everyone at the church, that I was at conversion camp again. Open Subtitles سأقول لعائلتي أني كنت في مهمة والجميع في الكنيسة و أني كنت في هداية المخيم مجددا
    Now I too can say that I've been happy. Open Subtitles .الآن أستطيع أن أقول أيضا أني كنت سعيداً
    It was against my better judgment to let Diana associate with an orphan, and I've been proven right. Open Subtitles كان من المخالف لمبادئي أن أدع دايانا تترافق مع لقيطة, وقد ثبت أني كنت على حق.
    I've been running practices the last couple of weeks. Open Subtitles بما أني كنت ادير التدريبات في الاسبوعين الفائتين
    Not that I've been to math camp, it's an expression. Open Subtitles لايعني هذا أني كنت بمعسكر الرياضيات أنه مجرد تعبير
    I had a tiff with my supervisor, even though I was right... Open Subtitles نشب خلافي بيني وبين رئيسي مع أني كنت على حق ولكن
    If I were that German, I would have never killed anyone again. Open Subtitles لو أني كنت ذلك الألماني لما كنت سأقتل أي أحد ثانية
    Turns out I was just a pawn in your little game. Open Subtitles اتضح أني كنت فقط بيدقًا في لعبتكما الصغيرة
    If I could do that, don't you think I would have? Open Subtitles لم كان بإمكاني فعل هذا، الأ تعتقدتي أني كنت لأفعل؟
    Apparently, I have been smoking this tainted weed for I don't even know how long. Open Subtitles الواضح, أني كنت أدخن كل هذا الحشيش الملوث لفترة لا أعلمها
    I remember I used to think this place was a palace, though. Open Subtitles لكنني أذكر أني كنت أعتبر هذا المكان كالقصر
    Do you think that I would've come this far to follow some man that switches his mind so quickly? Open Subtitles هل تعتقد أني كنت لي من بعيد لألحق برجل ما يغير رأيه سريعا؟
    I told you I was so fucking hungry I just lost control. Open Subtitles أخبرتك أني كنت جائعاً للغاية، ففقدت التحكم بنفسي.
    You think that I'd ask you to be my best man if we had a better location? Open Subtitles تعتقد أني كنت لأطلب منك أن تكون وصيفي لو كان لدينا مكان أفضل؟
    I also told you I was stressed out about a case; Open Subtitles أخبرتك أيضًا أني كنت مرهقة بسبب قضية أعمل عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus