"أنّه لمْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • he didn't
        
    • he hadn't
        
    • he hasn't
        
    • he wasn't
        
    I've had a bad feeling ever since we met, and at first I thought it was just because he didn't like me. Open Subtitles ينتابني إحساسٌ سيّء مُذ تقابلنا ظننت السبب في البداية أنّه لمْ يحببني
    After a few weeks, it became obvious he didn't care about the environment. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع، أصبح جلياً أنّه لمْ يكن يهتمّ حول البيئة.
    Funny, he didn't seem to want to spend time with him the first ten years of his life. Open Subtitles الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى
    Well, Pond told us he hadn't talked to him today. Open Subtitles -حسناً، أخبرنا (بوند) أنّه لمْ يتحدّث له اليوم .
    Apparently, he hasn't missed a day of work until yesterday. Open Subtitles يبدو أنّه لمْ يُفوّت يوماً من العمل حتى البارحة.
    Just that he didn't come home last night. Open Subtitles مُجرّد أنّه لمْ يعد للمنزل الليلة الماضية.
    When he deposited my keys in a tank full of crustaceans, I got the distinct impression that he didn't appreciate being followed. Open Subtitles عندما وضع مفاتيحي في وعاء مليء بالقشريّات، تلقيتُ إنطباعاً واضحاً أنّه لمْ يكن يُقدّر مُتابعته.
    Doesn't mean he didn't send one of his boys. Open Subtitles ذلك لا يعني أنّه لمْ يُرسل أحد جماعته.
    He just kept going on about how he didn't want to die in prison. Open Subtitles لقد واصل التكلّم حول كيف أنّه لمْ يكن يُريد الموت في السجن.
    He told the police he didn't see anything, but he heard something. Open Subtitles قال للشُرطة أنّه لمْ يرَ أيّ شيءٍ، لكنّه سمع شيئاً.
    I'm not a fool. I know he didn't plan any of this. Open Subtitles لستُ حمقاء أعرف أنّه لمْ يخطّط شيئاً مِنْ هذا
    Please tell me he didn't go through my diary. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنّه لمْ يقرأ مُذكّرتي اليوميّة.
    I suppose we should be thankful he didn't offer to pose nude. Yeah. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نكون شاكرين أنّه لمْ يعرض الوقوف عارياً.
    Well, just because he didn't pull the trigger, doesn't mean he wasn't involved. Open Subtitles لمُجرّد أنّه لمْ يضغط على الزناد، ذلك لا يعنِ أنّه ليس متورّطاً.
    And then we came here, and I saw that he didn't sell it and I thought maybe he still had feelings for me, too. Open Subtitles ومن ثمّ جئنا إلى هنا ورأيتُ أنّه لمْ يبعها، وظننتُ أنّه لربّما لا يزال يكنّ مشاعراً تجاهي أيضاً.
    I found his board right here, which means he didn't drown. Open Subtitles لقد وجدتُ لوحه هنا، ممّا يعني أنّه لمْ يغرق.
    Well, other than the poison and the gum, we know he didn't eat or drink anything. Open Subtitles حسناً، بخلاف السُم والعلكة، نعلم أنّه لمْ يأكل أو يشرب أيّ شيءٍ.
    I thought he didn't fight for us, but he did. Open Subtitles ظننت أنّه لمْ يكافح لأجلنا لكنّه فعل
    I thought he said he hadn't seen Michelle since the weekend. Now why would he lie? Open Subtitles ظننتُ أنّه قال أنّه لمْ يرَ (ميشيل) منذ عُطلة نهاية الأسبوع.
    He's closed the shop! I mean, he hasn't left in days. Open Subtitles لقد أغلق المتجر مع أنّه لمْ يتركه منذ أيّام
    And just because he wasn't there when she was being murdered, it doesn't mean he's not involved somehow. Open Subtitles ولمُجرّد أنّه لمْ يكن هُناك عندما قتلت، ذلك لا يعني أنّه لمْ يكن مُتورّطاً بطريقة ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus