"أن أحترم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to respect
        
    • I respect
        
    • me to abide
        
    • respect that
        
    • be respectful
        
    Instead, she chose to run away. I have to respect that decision. Open Subtitles بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار
    I hope you understand, I have to respect Marjorie's wishes. Open Subtitles أتمنى أن تفهم أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى
    Listen, I want to respect that highly classified work you do here, so why don't you just take us to the guy in charge and we can discuss this privately? Open Subtitles اسمعي، أريد أن أحترم عملكم السري للغاية ولكن لم لا تأخذيننا للمسؤول هنا؟ ونناقش الأمر بصورة شخصية؟
    I find it hard to respect someone just because they outrank me, sir. Open Subtitles أجد من الصعب عليّ أن أحترم شخص ما بغض النظر عما يفعله فقط لأنه أعلي مني رُتبهً
    I respect what you're doing in the job. Open Subtitles أن أحترم ما تفعلينه في هذه الوظيفة. حقاً
    You taught me to abide by friendship. Open Subtitles أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم و أن أحترم الصداقه
    He's your husband, and I need to be respectful of that and figure out a way to share him. Open Subtitles أنه زوجك، ويجب أن أحترم ذلك وأن أجد طريقة للمشاركة به
    Well, I've never really been able to respect the kind of women that come here. Open Subtitles حسناً ، لم أستطع أبداً أن أحترم النساء اللواتي يأتين إلى هنا
    I want to respect what she's been through, that she just wants it all to end, but she has to participate. Open Subtitles أريد أن أحترم ما مرّت به أنها فقط تريد أن تنتهي من هذا ولكن عليها أن تكون معنا
    I might not like what you did, but I suppose I have to... respect your right to do it. Open Subtitles ربما لم يعجبني ما فعلتِ لكن أعتقد بأنني يجب أن أحترم حقك في فعل ذلك
    You want me to respect the law, then make the law respectable. Open Subtitles تريدين مني أن أحترم القانون، فلتجعلي القانون قابل للإحترام
    I don't think I'll ever find someone as efficient as you but I need to respect your wishes. Open Subtitles لا أعتقد أنّني سأجنّد شخصاً بمثل فعاليتك، لكن يجب أن أحترم إرادتك
    Look, she didn't want to talk to me then, she's not gonna want to talk to me now, and I want to respect that. Open Subtitles إسمعي ، إنها لم ترغب بالحديث ،معي سابقا ،ولن ترغب بذلك الآن ،وأريد أن أحترم هذا
    I want to respect you right now, but you don't make it easy. Open Subtitles أود أن أحترم حقك الآن ولكنك لا تجعل الأمر سهلا
    I don't know. He took a pretty big leap. You've got to respect that. Open Subtitles لا أعرف , يبدو أنه أخذ قفزة كبيرة يجب أن أحترم هذا
    It's one thing to be asked to respect someone else's religion, it's another to be asked to respect their taboos. Open Subtitles أن يُطلَب مني احترام عقيدة غير عقيدتي مختلف عن أن يطلب مني أن أحترم ممنوعاتهم
    Whether it comes off that way or not, I need to respect your choices, respect who you are, and... Open Subtitles حسناً بطريقة أو أخرى فلابد أن أحترم اختياركِ وكينونتكِ
    And no matter how I feel about it, I have to respect that. Open Subtitles ولا يهم كيف اشعر عن هذا، فيجب أن أحترم هذا
    Am I supposed to respect their food more than I respect their DVD players? Open Subtitles أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر من مشغلات الأقراص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus