"أن أرحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to go
        
    • to leave
        
    • I leave
        
    • to get out
        
    • I go
        
    • to take off
        
    • to move out
        
    • be off
        
    • I'm gone
        
    I didn't know it was so late. I've got to go. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الوقت تأخر كثيراً لابدّ أن أرحل
    I didn't know it was so late. I've got to go. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الوقت تأخر كثيراً لابدّ أن أرحل
    I have to go. You must live with your mother now, boy. Open Subtitles يجب أن أرحل و يجب أن تحيا مع والدتك الآن بني
    And I don't want to cause any problems,'cause if I cause problems, I'd have to leave. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. و ..
    You want me to leave so that you can fuck my girlfriend? Open Subtitles تريدنى أن أرحل حتى يمكنك أن تضاجع صديقتى ، أليس كذلك؟
    Return these before I leave but after you deal with whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    Well, if they're leaving, I want to go, too. Open Subtitles إذا رحلوا هم أريد أن أرحل أنا أيضًا
    I want to stay, and I want to go. I want to do both. Open Subtitles ‫أريد أن أبقى وأريد أن أرحل ‫أريد أن أفعل الأمرين
    'Cause I'm feelin'like you -- you want me to go away. Open Subtitles لأنني أشعر كأنّكِ تريديني أن أرحل بعيداً
    He refused surgery, saying, "i want to go when i want." Open Subtitles وقد رفض التداخل الجراحي بقوله "أُريد أن أرحل متى أُريد"
    But if it brought you here, it must want me to go. Open Subtitles ، لكن إن كانت قد أتت بكِ إلى هنا فمن المؤكد أنها تريدني أن أرحل
    OK, you patched me up, I'm very grateful for that, and now I'd like to go. Open Subtitles حسناً، لقد عالجت جراحي، وأنا ممتن لهذا والآن أودّ أن أرحل
    I must stay with him. He pleaded with me not to leave. Open Subtitles .يجب أن أنتظر معه .إستشعرت منه أنه لا يريدني أن أرحل
    I want to leave the impression of being happy. Open Subtitles أريد أن أرحل وأترك انطباع بأنني كنت سعيدة
    Or maybe I'll just stay one more night on the hill before I have to leave for real. Open Subtitles أو سأبقى هنا لليلة أخرى على التل قبل أن أرحل بلا رجعة
    Professor, I'm really sorry, but I want to leave. Open Subtitles أستاذة ، أنا آسف جداً ، لكن أحتاج أن أرحل
    Eh, it was definitely time for me to leave. Open Subtitles كان.. حتمًا الوقت الذي يجب أن أرحل فيه
    Well, there's nothing I can do at the moment. I have to leave. Open Subtitles لا يوجد ما أستطيع فعله الآن، يجب أن أرحل
    I need to get out of town to figure out how I'm gonna stay alive... Open Subtitles يجب أن أرحل عن البلدة لأتبيّن كيف سأظلّ حيًّا
    The other one is, before I go, I want a happy family photograph... Open Subtitles الأخرى ـ قبل أن أرحل أريد صورة عائلية سعيدة
    So I, uh, I got to take off soon, got to get back to work, but I left a little something for you in your room. Open Subtitles يجب أن أرحل بسرعة يجب أن أعود إلى العمل لكنني تركت شيئاً لك في غرفتك
    Listen, if you want me to move out, just say so. Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ تريدينني أن أرحل فقط قولي هذا.
    Oh, dear, yes. I best be off. I've got a train to catch. Open Subtitles ويحي، الأفضل أن أرحل لدي قطار لألحق به
    No matter what is said about me after I'm gone, know that I always, always loved you. Open Subtitles مهما يكن ما قلته عني قبل أن أرحل إعلمي هذا، دائما دائما سأحبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus