"أن أستمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • listen to
        
    • listened to
        
    • to listen
        
    • to hear
        
    • listening to
        
    • I listen
        
    I just wanted to listen to a little music, that's all. Open Subtitles أريد أن أستمع إلى القليل من الغناء هذا كل شئ
    You guys get together, I have to listen to it. Open Subtitles أجل، أنتما الاثنان تعودان لبعضكما وعليّ أن أستمع لهذا
    I should've listened to you and followed your map. Open Subtitles كان يجب علي أن أستمع إليكِ وأتبع خريطتكِ
    And I probably shouldn't have listened to her, but I did. Open Subtitles كان لا يجب أن أستمع أليها ولكن هذا ما فعلته
    I don't wish to hear anymore of this ugly gossip. Open Subtitles لا أود أن أستمع أكثر إلى هذه الثرثرات الشنيعة
    That's enough. I've better things to do than listen to hysterical fantasies. Open Subtitles هذا يكفي، عندي أشياء أفضل لأفعلها من أن أستمع لتخيلاتك الهستيرية
    I could listen to her praise me all day. Open Subtitles أنا أستطيع أن أستمع الى مديحها طوال اليوم
    I can't listen to your attempts to try and justify yourself. Open Subtitles لا أستطيع أن أستمع إلى مساعيكِ في المحاولة لتبرير نفسكِ
    Now I have to listen to her cry all night again. Open Subtitles الاَن علي أن أستمع لها وهي تبكي طيلة الليل ثانية
    I just wanted to meet you, listen to you speak. Open Subtitles أردتُ فقط أن ألتقي بك، أن أستمع إلى حديثك.
    I should've listened to Mun-Mun because I've been playing with a cobra and her name is Penny! Open Subtitles كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني!
    No, I... I'm sorry. I should have listened to you... Open Subtitles ,لا, أنا أسف ...كان يجب على أن أستمع إليكِ
    It means I never should have listened to you. Open Subtitles يعني أنني ما كان يجب عليّ أن أستمع لك مطلقا
    I don't have to listen to you. You're not Mom. Open Subtitles ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي
    Personally, I am sensitive to your request but I feel that, as President, I somehow have to listen to what is the indication which comes from the whole Conference. UN وأنا شخصيا مقدر لطلبكم، ولكنني أرى من واجبي كرئيس أن أستمع إلى الرأي الذي يأتي من المؤتمر بكامله.
    - No. I love to hear from someone who knew him. For I never did, you see. Open Subtitles كلاّ، أنا أحبّ أن أستمع لشخص ما كان يعرفه، لأنني لم أفعل، أنت تُدرك ذلك
    My, my. I think I have to hear it now. Open Subtitles يا إلهي أعتقدُ بأني يجب أن أستمع لذلك الآن
    I don't want to hear it, Peter. There's no excuse this time. Open Subtitles لا أريد أن أستمع لهذا، بيتر لا عذر لك هذه المرة
    I wanted to fall asleep in my own vomit all day listening to you talk about how you bruise more easily than other people. Open Subtitles يعتقد بأن حياته رائعة أردتُ ان أغفو في القيء خاصتي طوال اليوم على أن أستمع لمشاكلكِ
    When I listen to these words, I cannot help but hear a lament, a lament for a lost and simpler world: the world of my great-grandmother. UN وعندما أستمع إلى هذه الكلمات، لا يسعني إلا أن أستمع إلى رثاء، رثاء لعالم مفقود وأكثر بساطة؛ هو عالم والدة جدتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus