"أن أصدّق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to believe
        
    • believe you
        
    • believe that
        
    • believe it
        
    • to you that I do
        
    You expect me to believe your dimwitted brother planned this? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق بأن شقيقك المعتوه خطط لهذا؟
    - So am I supposed to believe this a coincidence? Open Subtitles إذاً، هل من المفترض أن أصدّق أن هذه مصادفة؟
    I refuse to believe that Grams ever wore anything this hot. Open Subtitles أنا أرفض أن أصدّق أن جدتي ارتدت شيئاً مثيراً كهذا
    You don't really expect me to believe all this, do you? Open Subtitles إنك لا تتوقع منّي أن أصدّق كل هذا، أليس كذلك؟
    I can't believe you guys get together every week Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّكم تجتمعون كلّ أسبوع
    Do you really expect me to believe that, that wasn't you? Open Subtitles أتتوقع منّي أن أصدّق حقاً أنّ ذلك لمْ يكن فعلتك؟
    I would actually have to believe you sincerely want to change. Open Subtitles سيتعيّن عليّ أن أصدّق بأنّكَ جادّ في رغبتكَ في التغيّر
    And I want to believe that more than anything in the world. Open Subtitles و أريد أن أصدّق ذلك أكثر مِن أيّ شيءٍ في العالَم.
    You expect me to believe that that was legitimate business? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟
    When Lucho told me that we had a mole in our department, I didn't want to believe it. Open Subtitles حينما أخبرني لوتشو بأن فينا جاسوس، لم أرد أن أصدّق هذا.
    Wait a second, you want me to believe that one of the sexiest women in the world hit on you and you turned her down? Open Subtitles مهلاً لحظة، تريدني أن أصدّق أنّ المرأة الأكثر إثارةً في العالم غازلتكَ وأنتَ رفضت ذلك؟
    Do you actually expect me to believe that you have no idea what was on the thing that you stole? Open Subtitles أتتوقعين منّي أن أصدّق حقاً أنّه لمْ يكن لديكِ أيّ فكرة عمّ كان على الشيء الذي سرقته؟
    Do you actually expect me to believe that she asked you for her job back after she ruined your marriage? Open Subtitles أتتوقعين منّي أن أصدّق حقاً أنّها طلبت منكِ إستعادة وظيفتها بعدما أفسدت زواجكِ؟
    Do you really expect me to believe that my father's spirit is responsible for these things? Open Subtitles أتريدني حقًّا أن أصدّق أنّ روح أبي هي المسئولة عن تلك الأحداث؟
    I refuse to believe that that old man is capable of hurting anybody. Open Subtitles أرفض أن أصدّق أنّ ذلك الرجل المُسنّ قادر على إيذاء أيّ أحد.
    You expect me to believe you came all this way just to talk to her? Open Subtitles أتتوقّع أن أصدّق أنّك قطعت كلّ تلك المسافة لتحادثها فقط؟
    Am I to believe he sacrificed over 50 of his men, led them into a massacre deliberately, just to entice us to chase him? Open Subtitles هل عليّ أن أصدّق أنّه ضحّى بأكثر من 50 رجلاً من قواته وقادهم إلى هذه المجزرة عمداً فقط لكي يجعلنا نطارده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus