"أن أعيش في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to live in
        
    • to live on
        
    • living in
        
    I don't want to live in that cesspool anyway. (BANGS DESK) Open Subtitles لا أريد أن أعيش في تلك البالوعة على أي حال
    I want to live in a world where Open Subtitles أريد أن أعيش في عالم حيث لا أضطر للهرب مئات الأميال
    And i don't ever want to live in a world without you. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أعيش في هذا العالم من غيرك
    I've always wanted to live in a Brownstone. Open Subtitles كنت دائما أتمنى أن أعيش في حي براون ستون
    As a child, I wanted to live on an island. Open Subtitles وبينما كنت طفلة، كنت أرغب أن أعيش في جزيرة
    I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future. Open Subtitles لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل
    And I don't ever want to live in a world without you. Open Subtitles وأنا لا أريد أبداً أن أعيش في عالم بدونك
    But as much as I want to live in this amazing house, Open Subtitles لكن بقدر ما أريد أن أعيش في هذا المنزل المذهل
    And I will have to add to that, my own if I don't want to live in a garden of weeds. Open Subtitles و علي أن أضيف على ذلك نفسي , إن لم أود أن أعيش في حديقة الأعشاب
    Officer Bishop, it is an honor to live in your building, sir. Open Subtitles الشرطي بيشوب انه لشرف لي أن أعيش في المبنى الخاص بك ..
    Some day I would love to live in a world governed by your rules of physics. Open Subtitles يوما ما أحب أن أعيش في عالم محكوم بقواعد بك من الفيزياء.
    I don't want to live in the past anymore. Open Subtitles لا أريد أن أعيش في الماضي بعد الآن
    I used to live in this room, work piled all around me, surviving on coffee, delivery, and no sleep. Open Subtitles ،اعتدت أن أعيش في هذه الغرفة العمل متراكم حولي في كلّ مكان أعيش على القهوة والطّعام السّريع والنّوم القليل
    I'm supposed to live in this country. This is my future, why I stay here. Open Subtitles من المفترض بي أن أعيش في هذه الدولة هذا هو مستقبلي، هذا مايدفعني للبقاء هنا
    Now you know what it feels like for me to live in this country. Open Subtitles الآن أنتِ تعرفين كيف هو الشعور بالنسبة لي أن أعيش في هذا البلد.
    It's a special place, but I need to live in the real world. Open Subtitles إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي
    It's like, I just want to live in dust now for the rest of my life. Open Subtitles وكأني أريد أن أعيش في فوضى الآن بقية حياتي
    Well, excuse me for not wanting to live in a world where people can commit crimes without suffering the consequences. Open Subtitles حسناً، أعذرني لأنني لا أريد .. أن أعيش في عالم .. يرتكب فيه الناس جرائم ولا يعانون من العواقب
    I never even wanted to live on the sixth floor. Open Subtitles لم أكن أريد حتى أن أعيش في الطابق السادس
    And then I'll have to live on a bloody cow farm for six months. Open Subtitles ثم يجب علي أن أعيش في مزرعة أبقار ملعونة لمدة ستة أشهر
    Surprised? I guess I should be living in the ghetto. Open Subtitles مفاجأة ، أضن أني يجب أن أعيش في السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus