Hey. I just wanted to say I'm really sorry about... | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنني اسفة بالفعل لما حدث |
I just want to say I know the pressure you're under with such a high profile case. | Open Subtitles | فقط أود أن أقول أنني أتفهم الضغط الذى تمرين به مع تلك القضية رفيعة المستوى |
Hey, guys. I just wanted to say I'm sorry. | Open Subtitles | مرحبا، يارفاق، فقط أردت أن أقول أنني آسف. |
I'd also like to say that I may die alone. | Open Subtitles | أود أيضاً أن أقول , أنني ربما أموت وحيداً |
I'm actually calling to say that I won't be attending. | Open Subtitles | أنا أدعو في الواقع أن أقول أنني لن يحضر. |
I only know how to say, "I don't speak English," in English. | Open Subtitles | انا فقط أعرف أن أقول أنني لا أتحدث الانجليزية باللغة الانجليزية |
But I just wanted to say, I really loved today. | Open Subtitles | لكن وددت فقط أن أقول أنني أحببت اليوم بشدة.. |
Is it terrible to say I can't stand seeing your mother get her hands on that little girl? | Open Subtitles | هل من السيئ أن أقول أنني لا أحتمل أن أرى أمك أن تستولي على تلك الصغيرة؟ |
Well, class, I've got to say I'm glad to be back. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
I used to say I wish I had 20 of her. | Open Subtitles | إعتدت أن أقول أنني أتمنى لو كان عندي 20 منها. |
You want me to say I'm comfortable when I'm not? | Open Subtitles | تريدنني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟ |
It's more honest to say I don't know what happened. | Open Subtitles | وإنه لأكثر صدقاً أن أقول أنني لا أعلم ماحدث |
I just want to say I didn't know how exhausting politics could be. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنني لم أكن أعرف كم ان السياسة مرهقة |
But now I'm dying, and I just needed to say I'm sorry. | Open Subtitles | لكنني أموت الآن، واحتجتُ فقط أن أقول أنني آسف |
Listen, kid, I just want to say that I am sorry. | Open Subtitles | أسمعِ يا فتاة، أنا فقط أريد أن أقول أنني متأسفة. |
It wouldn't be entirely true to say that I get it, but i'm fine not getting it. | Open Subtitles | لن يكون صحيحاً تماماً أن أقول أنني أفهم ذلك, لكن لا بأس إن لم أفهمه |
Well, Brit, I have to say that I'm, I'm flattered. | Open Subtitles | حسنا ، بريتني يجب أن أقول أنني أشعر بالإطراء |
Well, I'm gonna have to say that I could care less. | Open Subtitles | حسنا، علي أن أقول أنني لا يمكن أن أهتم أقل |
I'm embarrassed to say that I don't know where I am. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحرج أن أقول أنني لا أعرف أين أنا |
I missed the train last night. Can I say I slept at your place? | Open Subtitles | لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟ |
I must say that I have found among all the regional groups the same conviction of the need to reach agreement. | UN | ويجب أن أقول أنني وقد وجدت بين جميع المجموعات الاقليمية نفس القناعة بضرورة التوصل إلى اتفاق. |
Well, I wish I could say I knew this was gonna work. | Open Subtitles | حسنا، أحب أن أقول أنني أعلم أن هذا سينجح |