"أن أكسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to break
        
    • I break
        
    Which made it no big deal for me to break my thumb. Open Subtitles مما جعله أمرًا هينًا عليّ أن أكسر إبهامي
    And I deserve to break a heel and fall on my ass in front of everyone. Open Subtitles و أستحق . أن أكسر كعباً و أقع أمام الجميع
    To the ball. I have to dance with Siegfried again in order to break Rothbart's spell. Open Subtitles ألى الحفلة الراقصة عليّ أن أرقص مع سغفريد مرة ثانية حتى استطيع أن أكسر سحر روثبارت
    I'm just trying to break my pattern of dating guys with anger issues. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكسر نمطي في مواعدة أشخاص لديهم مشاكل تحكم في الغضب
    Either that, or I break my nose walking into walls. Open Subtitles فإما ذاك، أو أن أكسر أنفي عند الإرتطام بجدار.
    Would you like me to break down the door, or you want to just let me in? Open Subtitles هل تريدني أن أكسر الباب؟ أم هل ستسمحُ لي بالدخول؟
    Ah, you know, just trying to break the ice before we talk business. Open Subtitles تعلم، فقط أحاول أن أكسر الجديّة قبل أن نتحدث عن الأعمال
    It's against the law for me to hold my phone while I'm driving, and I would hate to break the law, because I'm... Open Subtitles إنه مخالف للقانون أن أمسك بالهاتف واتحدث فيه وأنا أقود السيارة وأكره أن أكسر القانون لأنني..
    I don't need to break her heart just so i can feel righteous. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكسر قلبها فقط كي أشعر بأنني مستقيمة
    Well, I'm walking around with a guy I don't know, and in order to break the ice, I started talking about boobs, and he already heard about her boobs, so I-I, you know, had to give him something fresh. Open Subtitles حسناً، أنا أمشي برفقة رجلٍ لا اعرفه و من أجل أن أكسر حاجز الصمت بدأت أتحدث عن الصدور و لقد كان يعرف بشأن صدرها
    I, uh, really hate to break up this little circle of love, but why don't we talk shop, huh? Open Subtitles كم يسوئني أن أكسر دائرة الحب هذه ولكن، لمَ لا نتحدث عن العمل؟
    I have to break the record of 300 hours. Open Subtitles يجب أن أكسر الرقم القياسى وهو 300 ساعة0
    I tried everything to break my feelings for you, even magic. Open Subtitles لقد حاولت تجاهل الأمر ولقد حاولت أن أكسر مشاعرنا حتى بالسحر
    Aren't you worried I'm liable to break another slate over your head? Open Subtitles ألست قلقاً أني يمكن أن أكسر لوح آخر على رأسك?
    I said, I'd like to break her foul, useless little neck. Open Subtitles قلت أنني أريد أن أكسر عنقها القذر الضئيل
    If I have to break open a window just to make sure you're okay, I swear to God I... Open Subtitles اذا كان يجب علي أن أكسر نافذة فقط لأتأكد من أنكِ بخير ،أقسم بالله س...
    I didn't want to break my promise after she was dead. Open Subtitles لم أْرد أن أكسر وعدي بعد موتها
    But now I want to break your other leg. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكسر قدمك الأخرى
    I ought to break this over your lying little skull. Open Subtitles كان يجب أن أكسر رأسك الصغير بهذا
    So you better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't shine. Open Subtitles لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس
    How about I break that bottle over your head and they can suck it out of your ears? Open Subtitles ما رأيك أن أكسر القنينة على رأسك وهم يستطيعون أن يشربوا الشراب من أذنيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus