"أن اثنين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • that two
        
    • two of the
        
    • that the two of
        
    • by two
        
    • two of its
        
    It also found that two senior officials of the United Nations failed to exercise proper scrutiny of the transaction. UN ووجدت أيضا أن اثنين من كبار موظفي الأمم المتحدة قد تقاعسا عن إجراء التدقيق اللازم في الصفقة.
    I've just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect. Open Subtitles لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه.
    that two of our friends could start a great love affair? Open Subtitles أن اثنين من أصدقائنا يمكن أن تبدأ علاقة حب كبيرة؟
    While two of the five are being detained, no charges have been brought against any of them. UN وفي حين أن اثنين من الأشخاص الخمسة محتجزان، لم توجه أية تهم ضد أي منهما.
    It appeared that two of the medical doctors had passed away, and that it was impossible to deliver the convocation to the third one personally. UN ويبدو أن اثنين من الأطباء قد تُوفيا واستحال تقديم الاستدعاء إلى الطبيب الثالث شخصياً.
    So it's just a coincidence that the two of you are here together at the same time? Open Subtitles لذلك هو مجرد صدفة أن اثنين من أنت هنا معا في نفس الوقت؟
    It noted that the State party denied that Mr. Kasimov was subjected to torture and affirmed that two officers testified that no torture took place. UN ولاحظت أن الدولة الطرف نفت أن يكون السيد كازيموف قد تعرض للتعذيب وأكدت أن اثنين من الموظفين شهدا بأنه لم يقع تعذيب.
    It noted that the State party denied that Mr. Kasimov was subjected to torture and affirmed that two officers testified that no torture took place. UN ولاحظت أن الدولة الطرف نفت أن يكون السيد كازيموف قد تعرض للتعذيب وأكدت أن اثنين من الموظفين شهدا بأنه لم يقع تعذيب.
    In this regard, counsel notes that two of the witnesses were 10 and 12 years of age at the time of the events in question. UN وفي هذا الصدد، تشير المحامية إلى أن اثنين من الشهود كانا يبلغان 10 سنوات و12 سنة وقت وقوع الأحداث المعنية.
    There is strong evidence to suggest that two of the three prisoners were executed by prison officers after their recapture. UN وهناك أدلة قوية على أن اثنين من هؤلاء السجناء الثلاثة تم إعدامهم من قبل مسؤولي السجن بعد إعادة القبض عليهم.
    He further noted that two Roma were members of Parliament. UN ولاحظ كذلك أن اثنين من الروما هما عضوان في البرلمان.
    It was noteworthy, moreover, that two members lived in Republika Srpska. UN وأوضح أيضاً أن اثنين من أعضاء الوفد يعيشان في جمهورية سربسكا.
    A local lawyer reported that two of his clients were detained for two months without judicial review. UN وذكر أحد المحامين المحليين أن اثنين من موكليه ظلا قيد الاحتجاز لمدة شهرين دون مراجعة قضائية.
    There were indications that two of the heads were found to be unequal to the task. UN وكانت هناك دلائل تشير إلى أن اثنين من الرؤساء غير أكفاء لأداء المهمة.
    He was amazed that two of the world's richest countries should raise objections on budgetary grounds. UN وقد دهش من أن اثنين من أغنى بلدان العالم يعترضان لأسباب تتعلق بالميزانية.
    It transpired that two of the medical doctors had died. UN وقد تبين أن اثنين من فريق الأطباء قد وافاهما الأجل.
    two of the accused have, however, avoided arrest. UN إلا أن اثنين من هؤلاء المتهمين تجنبا إلقاء القبض عليهما.
    He'd given Detective Bell a statement saying that the two of you were in the restaurant between the hours of 8:30 and 10:30. Open Subtitles عنيدا بالنظر المخبر بيل بيانا جاء فيه أن اثنين من أنت كانت في المطعم بين الساعة من 8:
    He is thought to have been severely beaten with an electric baton and a cycle pump by two prison officials. UN ويعتقد أن اثنين من موظفي السجن أوسعاه ضرباً بقضيب كهربائي ومضخة دراجة.
    An encouraging two of its current executive committee members are women. UN ومن المشجع أن اثنين من أعضاء المجلس التنفيذي الحاليين من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus