"أن تتصلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to call
        
    • you call
        
    • to contact
        
    • you called
        
    • just call
        
    • have called
        
    • you can call
        
    • to reach
        
    • to hear from you
        
    - I told you to call me when you got here. Open Subtitles أخبرتكِ أن تتصلي بي عندما تصلين إلى هُنا
    No no no, listen, I want you to call me on it, so that the number comes up on my phone. Open Subtitles لا لا لا, استمعي, أريدك أن تتصلي عليّ منه لكي يظهر الرقم على هاتفي
    I want you to call me when they set off to come back home. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بي عندما يهموا للعودة للمنزل
    Could you call your contractor and get a complete list of everyone Open Subtitles ، هل يمكنكِ أن تتصلي بمقاولكِ ليعدّ قائمةً بأسماء جميع العاملين
    I need you to call me, please, as soon as you can. Open Subtitles ? أريدك أن تتصلي بي، من فضلك، بأسرع وقت مُمكن? .
    I want you to call your parents and tell them they wasted their money sending you to medical school. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي بوالديكِ وتخبريهم أنهم أهدروا أموالهم بإرسالك لكلية الطب
    I'll be at the school later, grading papers, if you want to call or stop by. Open Subtitles سأكون في المدرسة لاحقاً، أقومبتصحيحالأوراق.. لو أردتِ أن تتصلي أو أن تمرّي عليّ.
    I want you to call Tusk. Tell him the deal is off. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بتاسك و تخبريه أن الصفقة إلتغت.
    Dude, I'm gonna be so pissed if you're dead, you've got to call me back. Open Subtitles سوف أكون غاضبةً للغاية لو كنتي متوفية، يجب أن تتصلي بي.
    One, if you're going to be late, you have to call. Open Subtitles الأولى، إذا كنتِ ستتأخري، يجب عليكِ أن تتصلي.
    So she wants you to call her office and set up another interview. Open Subtitles لذا تريدك أن تتصلي بمكتبها لتحديد مقابلة أخرى
    You were supposed to call me three hours ago. Open Subtitles كان عليكِ أن تتصلي بي قبل ثلاث ساعات
    She needs you to call her school to let her go on a field trip. Oh. Open Subtitles إنها تريد منكِ أن تتصلي بمدرستها لتسمحي لها بالذهاب في رحلة المدرسة
    If he ever comes near you again, I want you to call me. Open Subtitles إذا إقترب منكِ مجدداً أريدكِ أن تتصلي بي
    You tried to call to tell us what had happened. Open Subtitles أنتي حاولتي أن تتصلي بنا لتخبرينا ماذا حدث
    If the meet happens before that, you have to call me. Open Subtitles إذا حصَلت المُقابلَة قبل ذلك، عليكي أن تتصلي بي.
    Even better, you call your office and you tell them you're not coming to work. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي بمكتبكِ وتخبرينهم بأنكِ لن تذهبين للعمل
    There's no easy way to say this, but I don't want you to contact me again. Open Subtitles ، لايوجد طريقة سهلة لقول هذا لكن، لاأريدكِ أن تتصلي بي ثانيّةً
    The dream I was dreaming before you called and woke me up involved all kinds of ridiculous and illegal activ... Open Subtitles الحلم الذي كنت أحلمه قبل أن تتصلي و توقظيني كان يتضمن جميع الأنشطة .... الغير القانونية و السخيف
    Mom, we told you two days ago, just call an electrician. Open Subtitles أمي اخبرناك قبل يومين أن تتصلي بعامل كهرباء
    You should have called me if you were looking for a job. Open Subtitles كان يجب أن تتصلي بي طالما أنكِ كنتِ تبحثين عن عمل
    you can call him when you get to the station. Open Subtitles يمكنكِ أن تتصلي به عندما تصلين الى المركز
    'By the off chance that he tries to reach you,'l want you to call us directly. Open Subtitles من المحتمل أنّه يريد التوصل إليكِ أريدكِ أن تتصلي بيّ مباشرةً
    I've been hoping to hear from you. Open Subtitles كنت آمل أن تتصلي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus