"أن تحاولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • try to
        
    • you to try
        
    • to try and
        
    • gotta try
        
    • to try a
        
    • you can try
        
    • tried
        
    • try that
        
    • you to see if you
        
    You want to try to speak to her again? Open Subtitles هل تريدين أن تحاولي التحدث معها مرة أخرى؟
    If you think your son's Got a drinking problem Or something, You should really try to get him some help. Open Subtitles إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة
    But we'd like you to try again next year. Open Subtitles ولكننا نود أن تحاولي مرة أخري السنة المقبلة
    Grace, we need you to try and reach the camera and give us the make and model. Open Subtitles نحن نحتاج منكِ أن تحاولي الوصول الى تلك الكاميرا و اعطائنا الصنع و الطراز
    You have to try and remember her how she was. Yeah? Open Subtitles يجب أن تحاولي التذكر كيف كانت حقاً , نعم؟
    Now, finish it all. I know it's hard, but you gotta try. Open Subtitles كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي
    Maybe you should try to see this shock through his eyes. Open Subtitles ربّما عليكِ أن تحاولي أن تَرَي هذه الصدمة في عينيه.
    Just -- can't you just try to stay out of it? Open Subtitles ألا يمكنكِ فقط أن تحاولي أن تخرجي من الموضوع ؟
    Can you at least try to remember what the building looked like? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تحاولي تذكر كيف كان شكل المبنى؟
    All you have to do is try to concentrate. Concentrate... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي...
    You must try to see the situation from our point of view. Open Subtitles يجب أن تحاولي لرؤية الوضع .من وجهة نظرنا
    Your mom wants you to try a bit longer. Open Subtitles أمك تريد منك أن تحاولي فترة أطول قليلا.
    I demand of you to try and take the liberal and not the selfish point of view. Open Subtitles أطلب منك أن تحاولي وتأخذي وجهة النظر المتحررة وليست الأنانية
    I know, but I need you to try, okay? Open Subtitles -أعلم هذا. لكنّي أريدكِ أن تحاولي النوم، اتّفقنا؟
    I need you to try and forgive me for everything I'm about to do. Open Subtitles أريدك أن تحاولي أن تسامحيني .. على كل شيء أنا على وشك فعله
    I can't believe you're doing work that isn't actual work, just to try and get a job and have more work. Open Subtitles لا يُمكن أن أصدقَ أنكِ تعملي من دونِ عمل حقيقي ، عليكِ أن تحاولي الحصول على وظيفة جديدة والحظي بعمل أكثر
    Now, you've got to learn to control that. You gotta try real hard. Okay? Open Subtitles الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟
    Hey, maybe next time you can try the one with the dancing mice and the fairies. Open Subtitles ربما المرة القادمة أن تحاولي مراقصة الجنيّات والفئران
    But not before you tried to steal his motorcycle. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تحاولي سرقة دراجته النارية.
    Don't ever try that again... or else! Open Subtitles إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟
    I want you to see if you can get a feed and roll it back. Open Subtitles أريد منكِ أن تحاولي الحصول على بث وتعيدي توقيته للوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus