"أن تدفعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to pay
        
    • to push
        
    • pay the
        
    • you must pay
        
    If you think we're waxworks, you ought to pay, you know. Open Subtitles إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا
    I mean, you want it, you're gonna have to pay for it. Open Subtitles من أجل المقطع أعني أنت تريدينه فيجب أن تدفعي من أجله
    You don't have to pay for Dad's nursing home anymore. Open Subtitles لم يعد عليك أن تدفعي شيئاً من طبابة والدي
    Not being able to be yourself, having to push people away. Open Subtitles بأن لا تستطيعي تكوني أنتِ.. وعليكِ أن تدفعي الناس بعيداً
    Next contraction, I'm gonna need you to push with all your strength, okay? Open Subtitles في فترة التقلّص القادمة ، سأحتاج منكَ أن تدفعي بكل قوّتكِ ، إتفقنا؟
    You must pay the rent. But I can't pay the rent. Open Subtitles يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار
    You do not need the surplus to pay for your brother, so you are not forced to do the movie with that terrible Miss Davis. Open Subtitles لا تحتاجين أن تدفعي بالفائض لأخاك لذا أنتي لست مجبرة لتمثلي الفلم مع الفظيعة السيدة ديفس
    You'll have to pay for the things you've done, but so will I and we'll do it together. Open Subtitles عليك أن تدفعي ثمن أفعالك وأنا كذلك، سنفعل ذلك معاً
    You're gonna have to pay for the door And the damage to the apartment. Open Subtitles ‫عليك أن تدفعي ثمن الباب ‫والأضرار التي تسبّبت بها في الشقة
    That is an inspection you'll have to pay for. Open Subtitles هذا يعتبر فحص يجب أن تدفعي من أجله.
    You have to pay bills, which means we have to make choices, and sometimes we have to compromise. Open Subtitles عليكِ أن تدفعي الفواتير مما يعني أن علينا أن نتخذ قرارات وأحياناً علينا التنازل
    If you didn't get his consent you have to pay a really large fine, Open Subtitles إن لم تحصلي على موافقته فعليكِ أن تدفعي غرامة كبيرة،
    If you apologize, promise to pay for the damage you did to his car, and refrain from any further harassment, he'll drop the charges against you. Open Subtitles إذا قمتِ بالغعتذار له و تعدين أن تدفعي الأضرار التي سببتها لسيارته
    Hey... anyone who eats chicken has to pay. Open Subtitles أنتِ، أيتها الفنانة عليكِ أن تدفعي ثمن اللحم
    You're gonna feel a quick shot of pain and after that, I'm gonna need you to push. Open Subtitles سوف تشعرين بلحظة سريعة مؤلمة وبعد ذلك، أنا سأحتاج منك أن تدفعي
    Okay, Charlotte, I need you to push. Good. Almost there. Open Subtitles حسناً، تشارلوت، أحتاجك أن تدفعي جيد، تقريباً وصلنا
    - to push when I tell you. - Okay, here. Open Subtitles أن تدفعي عندما أخبركِ بذلك حسناً , هنا , هنا
    If I don't come back, I need you to push the accelerator into the rift. Open Subtitles ما لم أعُد، أحتاجك أن تدفعي بالمسارع إلى داخل الصدع.
    Amy, if you don't want to move backwards, then you need to push yourself forward. Open Subtitles أذا كنتِ لا تريدين أن تتحركي إلى الخلف إذاً يجب أن تدفعي نفسك للأمام
    But I'm gonna need you to push because I can't do it without you. Open Subtitles لكنّني أريدك أن تدفعي لأنّي لا أستطيع القيام بهذا من دونكِ، مفهوم؟
    You can pay the same rent you pay now, and we'd be in profit. Open Subtitles ويُمكنك أن تدفعي مثل ما تدفعي الآن وسنكون نحن الرابحون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus