"أن ترسلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to send
        
    • you send me
        
    • you better send
        
    So thoughtful of you to send this nice cheddar, Coraline. Open Subtitles ذكاء منكِ أن ترسلي جبن الشيدر الممتاز هذا، كورالاين.
    I'm in pursuit now. I need you to send a tac team unit. Open Subtitles أنا أطارده الآن، أريدكِ أن ترسلي فريق إستجابة.
    Okay, I want you to send the feed over to the RAF. Maybe they can intercept the last drone. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة.
    I, um, realized I didn't pay you earlier, and I didn't want you to send your manager to break my legs. Open Subtitles أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي.
    Do me a favor and after you send me a copy, just make sure you delete that. Open Subtitles هل تصنعي لي معروفاً وبعد أن ترسلي لي نسخة تأكدي فقط من مسح هذا
    Maybe you better send me some other scripts. Open Subtitles ربما من الأفضل أن ترسلي لي سيناريوهات آخرى
    I want you to send me an alert with your location. Open Subtitles لا يهم في أي وقت من الليل أريد منكِ أن ترسلي لي تنبيه مع موقعك
    I need you to send someone out to see Mary Portman. Open Subtitles أريدك أن ترسلي آحد للخارج لرؤية، ماري بورتمان.
    So I need you to send an email letting them and their parents know if they are absent on Monday without a legitimate excuse, they'll be suspended. Open Subtitles إذاً اريدك أن ترسلي رسالة لتعلميهم وآبائهم أنهم لو تغيبوا يوم الإثنين بدون عذر منطقي, فسيتم إيقافهم
    I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي مذكرة للسيد كينسي وتشرحين فيها اسباب تغير الخطط
    Someone is killing my friend. I need you to send help out right away. Open Subtitles أحدهم يقتل صديقي أريدكِ أن ترسلي المساعدة في الحال
    Shelley. Listen to me. I want you to send some of the boys to my apartment, all right? Open Subtitles شيلي اسمعي , أريدك أن ترسلي أحد الشباب لشقتي
    No, no, no, I need you to send somebody to fix my thermostat. Open Subtitles أريدك أن ترسلي شخصا ما ليصلح منظم الحرارة فالغرفة ملتهبة..
    Did I not instruct you to send out invitations to my bachelors Open Subtitles ألم آمركِ أن ترسلي الدعوات إلى كل العزاب
    Anybody ever ask you to send them sexy pictures? Open Subtitles هل طلب احد ما أن ترسلي لهم صوراً مثيرة؟
    Has a guy ever asked you to send him a sexy pic? Open Subtitles هل طلب منك شاب أن ترسلي له صوراً مثيرة؟
    I also want you to send a message up the chain of whatever backroom machinery is driving this that if I so much as smell Leona Lansing's perfume on any of this, Open Subtitles وأريدك أن ترسلي رسالة إلى قمة هذه السلسلة أياً كان من يقوم بهذا من وراء الكواليس كأنني أشتم رائحة صغيرة لعطر ليونا لانسينج خلف هذا الأمر,
    I want you to send me the best of the best. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي لي من صفوة الصفوة
    So can you send me the friggin'chart? Open Subtitles لذا، هل بإمكانك أن ترسلي لي الملف اللعين؟
    Good. And, umm, you better send a helicopter for me, Open Subtitles -جيد، ويستحسن أن ترسلي مروحية ليّ ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus