Hey, did you want to ask me something? | Open Subtitles | إسمعي ، هل أردتِ أن تطلبي منّي شيئاً ما ؟ |
Pam, if there's anything else that we can do, me or Ray, please don't hesitate to ask us. | Open Subtitles | بام, إن كان هناك ما يمكننا فعله أنا أو راي لا تتردي أن تطلبي |
And it's not fair to ask him to be your fiancé for one night, then go back to being your emotional doormat. | Open Subtitles | وليس من العادل له أن تطلبي منه أن يكون خطيبكِ لليلة واحدة، ثم يعود إلى أن يكون معجبكِ المعذَّب. |
Please. I know you like to order kale, but I know you crave pepperoni and pineapple. | Open Subtitles | بحقّك، أدري أنك تحبّين أن تطلبي الكرنب، لكني أدري أنك تشتهين النقانق والأناناس. |
Make sure you ask to be taken home when you're done. | Open Subtitles | تأكدي من أن تطلبي أخذكِ للمنزل عند أنتهائكِ من ذلك |
I mean, it's one thing if you, as a parent, want to organize an event off-campus, but To require... a permission slip from ABCC, that implicates the school. | Open Subtitles | أعني أنه أمر مختلف إن كنت كوالدة تريدين تنظيم حدث خارج المدرسة ولكن أن تطلبي |
I don't know where you're from, but around here, you have to ask a boy out without asking him. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي. |
I wanted you to help to ask them, out of respect, but I understand if you don't want to be a part of this. | Open Subtitles | أردتُ مساعدتكِ في أن تطلبي ذلك منهم احتراماً لكني أتَفهمُ أن كنتِ لا تُريدين أن تكوني جزءاً من هذا |
- When he was born, did it, did it ever occur to you... to ask your captor to take Jack away? | Open Subtitles | .. حينما وُلد , هل هل خطر لك ابدا ؟ أن تطلبي من آسرك |
Rach, you got to ask me before you do stuff like that. | Open Subtitles | ريتش عليكِ أن تطلبي مني قبل أن تفعلي أموراً كهذه |
You need to ask more politely if you want to use my phone. Shut up! | Open Subtitles | عليكِ أن تطلبي بأدبٍ أكبر إن كنتٍ تريدين إستعمال هاتفي. |
Then you need to ask Harvey for a day off this week. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تطلبي من هارفي يوم للراحة هذا الأسبوع |
But it's a lot to ask of kids who could suffer the consequences. | Open Subtitles | ولكن من الكثير أن تطلبي من الأطفال الذين قد يعانون من النتائج |
Anything you ever need, please don't hesitate to ask. | Open Subtitles | أي شيء تحتاجين لا تترددي في أن تطلبي |
Did you remember to ask for the chicken to be diced, not shredded? | Open Subtitles | هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟ نعم |
What will it be? You have to order something, that the rules of the club. | Open Subtitles | يجب أن تطلبي شيئاً, هذه هي القواعد بالملهى هنا |
And if you get hungry, there's food in the fridge, or there are some menus by the phone in the kitchen if you want to order in. | Open Subtitles | إن شعرتما بالجوع، ثمة طعام بالثلاجة، أو بعض قوائم الطعام بجانب الهاتف في المطعم، إن أردت أن تطلبي الطعام الجاهز. |
Did you want to order some food? | Open Subtitles | هل تريدين أن تطلبي بعض الطعام؟ |
Isn't there someone else you can ask to invest? | Open Subtitles | أهناك شخص آخر يمكنك أن تطلبي منه الإستثمار ؟ |
Will you ask Dad to give me a white dove for Christmas? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟ |
To require a permission slip from ABCC, implicates the school. | Open Subtitles | أن تطلبي ,أوراقاً لتوقيع الإذن من انكور بيتش هذا يضر بالمدرسة فعلاً |
Joan, listen, you need to call for back up. | Open Subtitles | جوان , اسمعي , يجب أن تطلبي الدعم |
Can't you just ask your dad and replace that billboard then? Yeah. | Open Subtitles | إذاً ربما يمكنك أن تطلبي من والدك أن يضع شيئاً آخر على اللوحة؟ |