"أن تفهمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • to understand
        
    • you understand
        
    • understand about
        
    And that is what our jury has to understand. Open Subtitles و هذا ما يجب أن تفهمه هيئة مُحلفينا
    What you have to understand about my people is that they are a noble people. Open Subtitles ما يجب عليك أن تفهمه عن جماعتي .أنهم اناس نبلاء
    First thing you have to understand about Amy, she loves to teach lessons. Open Subtitles أول شيء يجب أن تفهمه حول أيمي، تحب التدريس
    It's easy to dismiss what you don't understand or what you don't want to understand. Open Subtitles من السهل أن تصرف النظر على ما لا تفهمه أو ما لا تريد أن تفهمه
    It's just private, which I expected you, of all people, to understand. Open Subtitles إنّه أمرٌ شخصي و حسب و الذي توقعتُ منك من بين الناس أن تفهمه
    And then something happens, something too big to understand, and then everything changes forever. Open Subtitles ومن ثمّ يحدث شيء ما شيء أكبر من أن تفهمه وبعدهاكل شيءيتغيرللأبد.
    What you need to understand Is that my wife was desperately ill. Open Subtitles الذي يجب أن تفهمه أن زوجتي كانت مريصة بمرض لا أمل لشفائه
    What you got to understand about my dad, he lived this whole life on this civil rights pioneer ticket. Open Subtitles ماعليك أن تفهمه بشأن والدي أنه عاش حياته بالكامل بتذكرة رائد الحقوق المدنية
    See, what you have to understand, you're talking to a person here whose whole life was perfect. Open Subtitles أترى, ما عليك أن تفهمه أنك هنا تتحدث إلى شخص كانت كل حياته كاملة
    Yes, well, here's the thing you need to understand about my faith, all right? Open Subtitles نعم، إليكَ ما يجب أن تفهمه عن ديني، مفهوم؟
    I am sorry, but I do not have long, and there is much I need you to understand before I go. Open Subtitles آسف. لكن ليس أمامي متّسعٌ مِن الوقت، و هناك الكثير يجب أن تفهمه قبل رحيلي.
    There is something that you have to understand my superiors, they're very fearful of the Mexican "mogadishu". Open Subtitles هناك ما يجب أن تفهمه إن رؤسائي خائفون من تحول مدينه مكسيكيه إلى مقديشيو
    The first thing you have to understand is that your father never meant to end up here. Open Subtitles أول شيء يجب أن تفهمه أنّ أبّيك لم يقصد الإنتهاء بهذا المكان
    Who did not pass for that it does not obtain to understand. Open Subtitles كانوا يشعرون بشىء لا يمكنك أن تفهمه ما لم تراهم
    That's the first thing you got to understand in your dealings with women. Open Subtitles وهذا بالضبط هو أهم ما يجب أن تفهمه في معاملاتك مع النساء
    I only want to make you some good doors. This is what you have to understand. Open Subtitles هذا ما يجب أن تفهمه ها هو دفترك أيها الولد
    But what I want you to understand is that this is an actual mental condition. Open Subtitles لكن ما أريدك أن تفهمه هو أن هذه حالة عقلية فعلية
    Too complicated for a Peacekeeper to understand? Open Subtitles مُعقد للغاية يصعب على أحد البيس كيبر أن تفهمه ؟
    The Special Rapporteur should be cautious in interpreting States' sovereign acts in respect of the signature and entry into force of treaties, as such acts could take place within a political context that might be difficult for third parties to understand. UN وينبغي للمقرر الخاص أن يتوخى الحذر عند تفسير الأعمال السيادية للدول فيما يتعلق بتوقيع المعاهدات ودخولها حيز النفاذ، حيث أن تلك الأعمال يمكن أن تحدث في سياق سياسي قد يتعذر على أطراف ثالثة أن تفهمه.
    But a magician is someone who, even after you see what they've done, even after you understand it, you think it's a complete mystery. Open Subtitles لكن الساحر هو عندما ترى ما فعله وحتى بعد أن تفهمه فستعتقد أنه غموض كامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus