The same resolution also requested the High Commissioner to report to the Council at its thirteenth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلب القرار نفسه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ القرار. |
2. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-third session on the outcome of the present resolution. | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بشأن نتائج هذا القرار. |
At the second session of the COP, the GM was requested to report to the COP on policies, operational modalities and activities. | UN | وفي الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، طُلب إلى الآلية العالمية أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر بشأن السياسات العامة وطرائق التنفيذ والأنشطة. |
(iv) Requested the Sub—Commission to report to the Commission on Human Rights on the results of this method of organization; | UN | `٤` وتطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن نتائج أسلوب التنظيم هذا؛ |
Ethiopia expects to submit a report to the African Commission. | UN | وتتوقع إثيوبيا أن تقدم تقريراً إلى اللجنة الأفريقية. |
4. Requests the secretariat to report to the Subsidiary Body for Implementation in accordance with paragraph 2 above. | UN | ٤- يطلب من اﻷمانة أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وفقاً للفقرة ٢ اﻵنفة الذكر. |
4. Requests the secretariat to report to the Subsidiary Body for Implementation in accordance with paragraph 2 above. | UN | ٤- يطلب من اﻷمانة أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وفقاً للفقرة ٢ اﻵنفة الذكر. |
The Council also requested the High Commissioner to report to the Council at its seventh session on the implementation of resolution 6/19. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته السابعة عن تنفيذ القرار 6/19. |
The independent expert was requested to report to the Commission at its sixty-first session. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً إلى اللجنة، في دورتها الحادية والستين. |
It also requested the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixty-first session on progress made in this matter. | UN | كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة. |
The Commission was requested to report to the Secretary-General within three months. | UN | وطُلِب إلى اللجنة أن تقدم تقريراً إلى الأمين العام في غضون ثلاثة أشهر. |
In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر. |
3. Requests the Executive Director to report to it at its twentieth session on the implementation of the present resolution. | UN | 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته العشرين، عن تنفيذ هذا القرار. |
Requests the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixtyfirst session on progress made in this matter; | UN | 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛ |
The Secretariat was obliged to report to the General Assembly on those accounts every other year. | UN | ويتعين على الأمانة العامة أن تقدم تقريراً إلى الجمعية العامة بشأن هذه المبالغ كل عامين. |
23. Also requests the secretariat to report to the next session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the implementation of the present decision. | UN | 23- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى الدورة المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تنفيذ هذا المقرر. |
8. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the implementation of the present decision. | UN | 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر. |
Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the implementation of the present decision. | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر. |
However it has yet to submit a report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) outlining the legislative, judicial and administrative measures it has adopted to implement the Convention. | UN | ومع ذلك، يتعين عليها أيضاً أن تقدم تقريراً إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تلخص فيه ما اعتمدته من تدابير تشريعية وقضائية وإدارية لتنفيذ الاتفاقية. |
14. Requests the Special Rapporteur to submit a report to the Sub-Commission at its fifty-seventh session. | UN | 14- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين. |
44. In its resolution 23/21, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea for a period of one year, and requested her to present a report to the Council at its twenty-sixth session. | UN | 44- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/21، تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا سنة واحدة، وطلب إليها أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
To request the Executive Committee to report at the 25th meeting of the Parties on the progress made for the establishment of the funding window.] | UN | 4 - أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف بشأن التقدم المحرز في إنشاء نافذة التمويل. |
The secretariat should report to and consult member States on a regular basis in this regard. | UN | وعلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى الدول الأعضاء وتستشيرها على أساس منتظم في هذا الشأن. |