"أن تقدم هذه المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to provide this information
        
    • to provide such information
        
    • to provide that information
        
    • that this information be provided
        
    • should provide this information
        
    Australia urges all non-nuclear-weapon States to provide this information to IAEA on a timely basis. UN وتحـث أستراليا جميع الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية أن تقدم هذه المعلومات إلى الوكالة في مواعيدها المطلوبة.
    22. Also requests Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    In addition to reporting the estimated effects of policies and measures by gas, the reporting guidelines request Parties to provide this information by sector. UN ١٠٦- وباﻹضافة الى اﻹبلاغ عن اﻵثار التقديرية للسياسات والتدابير على كل غاز على حدة، تطلب المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹبلاغ من اﻷطراف أن تقدم هذه المعلومات بحسب كل قطاع.
    They have accordingly been requested to provide such information to the Secretariat. UN وطُلب منها وفقاً لذلك أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة.
    They have accordingly been requested to provide such information to the Secretariat. UN وطُلب منها وفقاً لذلك أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة.
    The State party is requested to provide that information by 30 June 1994 so that it may be considered by the Committee at its forty-fifth session. UN ويطلب من الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ لكي تتمكن اللجنة من النظر فيها في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    The Committee requests that this information be provided in future budget presentations. UN وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات في عروض الميزانية المقبلة.
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    It further requests Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992. UN ويطلب كذلك من الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٣٣٧ )٢٩٩١(، أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ١٥٧ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    It further requests Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992. UN ويطلب كذلك من الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٣٣٧ )٢٩٩١(، أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنـــة المنشــــأة عمـــلا بالقــرار ١٥٧ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    18. The Committee asks the State party to provide such information in its next report. UN 18- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The Committee asks the State party to provide such information in its next report. UN 18- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The Committee asked the Government to provide such information as well as information on any measures taken or envisaged to reduce the remuneration gap between men and women in the public sector and any progress achieved in this regard. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم هذه المعلومات وكذلك معلومات عن أي تدابير متخذة أو مزمعة لتقليل الفرق في الأجر بين الرجال والنساء في القطاع العام، وعن أي تقدم محرز في هذا الصدد.
    21. In order to enable the Commission effectively to perform its function to review the progress in the implementation of the commitments contained in Agenda 21, including those related to the provision of financial resources and transfer of technology, Governments are encouraged to provide such information to the Secretariat. UN ١٢ - ولتمكين اللجنة من اﻷداء الفعال لمهمتها المتمثلة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك ما يتصل منها بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، تحث الحكومات على أن تقدم هذه المعلومات إلى اﻷمانة العامة.
    1. Requests Parties which have not yet provided the Secretariat with any of the information required under article 3 of the Convention to provide such information as soon as possible and to report any subsequent significant change in that information using the standardized reporting format for reporting under article 3 of the Convention; UN 1 - يطلب إلى الأطراف التي لم تقدم بعد للأمانة أياً من المعلومات المطلوبة بمقتضى المادة 3 من الاتفاقية أن تقدم هذه المعلومات في أسرع وقت ممكن، والإبلاغ عن أي تغيير بارز لاحق في تلك المعلومات باستخدام استمارة التبليغ الموحدة لتقديم التقارير بمقتضى المادة 3؛
    The State party is requested to provide that information by 30 June 1994 so that it may be considered by the Committee at its forty-fifth session. UN ويطلب من الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ لكي تتمكن اللجنة من النظر فيها في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    The Committee requested, but was not provided with, a complete analysis of the buy-out programme, including the number of applicants and those accepted by grade, length of service and duty station; the Committee requests that this information be provided to the General Assembly. UN وقد طلبت اللجنة تحليلا كاملا لبرنامج عمليات ترك الخدمة مقابل عوض، بما في ذلك عدد مقدمي الطلبات وعدد الذين قبلوا وذلك حسب الرتبة ومدة الخدمة ومركز العمل، ولكن لم يوفر لها ذلك. وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.
    The Conference of Parties to the Convention, at its tenth meeting, decided that the Parties should determine whether national standard organizations have already developed agreed vernacular nomenclatures for timber species, and if so, should provide this information to the secretariat. UN وقد قرر مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، في اجتماعه العاشر، أن على اﻷطراف أن تحدد ما إذا كانت المنظمات الوطنية للمقاييس قد وضعت أسماء عامية متفقا عليها ﻷنواع اﻷخشاب، وإذا كان اﻷمر كذلك فعليها أن تقدم هذه المعلومات إلى اﻷمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus