"أن تكوني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be in
        
    • to be on
        
    • to be at the
        
    • being on
        
    • you to be
        
    • should be in
        
    Oh, you know you need to be in bed. Open Subtitles تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش
    Are you even supposed to be in this class? Open Subtitles أيُفترض بكِ أن تكوني في هذا الفصل أصلاً؟
    So that's why you wanted to be in the play? Open Subtitles أذا لهذا السبب أردتي أن تكوني في المسرحية ؟
    I'll get your food. You're supposed to be on bed rest. Open Subtitles أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين
    The only thing that matters is to be in harmony with God. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تكوني في وئام مع الله.
    If you want to be in my sister's life, we need to do some medical tests. Open Subtitles ‫إن أردت أن تكوني في حياة شقيقتي ‫علينا أن نجري بعض الاختبارات الطبية
    Aren't you supposed to be in school? Open Subtitles أليس من المفترض بكِ أن تكوني في المدرسة؟
    You need to be in a situation with him where he can show you that he's manly. Open Subtitles عليك أن تكوني في موقف معه حيث يظهر لك رجولته
    I know how much you wanted to be in canada this weekend. Open Subtitles أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة
    Vee, you chose to be in that meeting, to be involved. Open Subtitles فيي, انت اخترتي أن تكوني في ذلك الاجتماع, لتشاركي.
    Otherwise, maybe one of these days, you'll see what it's like to be in someone's shadow for a while. Open Subtitles سَتفهمين معنى أن تكوني في ظِلِّ شخص ما لفترة
    to be in someone's mind, to have complete control. Open Subtitles أن تكوني في عقل أحدهم وتكون السيطرة الكاملة في يدك
    Fi, you need to be in place by 7:05. Open Subtitles في ، عليكي أن تكوني في المكان الساعة السابعة و خمسة دقائق
    For some reason, I thought you had to be in college to do this. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    Yeah, that's right, but they're not. All right, the Man wants you to be in the hospital. Open Subtitles هذا صحيح, لكنهم ليسوا كذلك لكن هناك شخص يريدك أن تكوني في المستشفى
    I want you to be on the Supreme Court, or a doctor. Open Subtitles أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    Yeah, you don't want to be on the receiving end of one. Open Subtitles نعم، أنت لن تحبي أن تكوني في إستلام نهاية أحدهم
    I'm not sure it's a great time to be on the water. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة سديدة أن تكوني في البحر في الوقت الراهن
    Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني في المنزل الجديد معها؟ تنقلين البيانو الى هناك
    Because it's no fun being on the losing team. Open Subtitles لأنه ليس من المرح أن تكوني في الفريق الخاسر
    I didn't say you did. I want you to be safe. Open Subtitles لم أقل بأنك في حاجة أريدك أن تكوني في أمان
    You pushed my grandmother down the stairs. You should be in jail. Open Subtitles لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus