"أن تكون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be on
        
    • to be at
        
    • to be in
        
    • being on
        
    • you to be
        
    • be as
        
    • cope with
        
    • should be at
        
    • should be such as to
        
    • you be
        
    • be on the
        
    You want to be on the right side of this. Open Subtitles كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا.
    Every girl in this house wants to be on this bed. Mmm-hmm. But I don't want the other girls in this house. Open Subtitles ‫كل فتاة في هذا المنزل تريد ‫أن تكون على هذا السرير. ‫ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك ‫في هذا المنزل.
    Either way, she has to be on a road. Open Subtitles في كلتا الحالتين، يجب أن تكون على الطريق.
    She had to be at least four feet away from him. Open Subtitles كان عليها أن تكون على الأقل أربعة أقدام بعيدا عنة
    As the markets move very quickly, the central banks that would be involved in such exercises have to be in almost continuous contact. UN ومع تحرك اﻷسواق بسرعة كان على المصارف المركزية الداخلة في هذه الممارسة أن تكون على اتصال شبه مستمر.
    I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. Open Subtitles اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق.
    You'll have to be on your guard at all times. Open Subtitles أنت يجب أن تكون على إستعداد في جميع الأوقات.
    If dinosaurs had survived into the 20th century, they would have to be on a protected species list. Open Subtitles لو أن الديناصورات قد عاشت حتى القرن العشرين فلا بد أن تكون\ على قائمة العينات المحمية
    You're meant to be on the other bloody side of the road. Open Subtitles كنتُ أعني أنّه يجب أن تكون على الجانب الآخر من الطريق
    You like to be on the winning team right! ? Open Subtitles انت تريد أن تكون على الجانب الفائز اليس كذلك؟
    No visitors allowed. You got to be on a special cleared list. Open Subtitles لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة
    you'll want to be on the right side when it does. Open Subtitles إلا تريد أن تكون على الجانب الصحيح عندما يحدث ذلك
    Always good to be on the right side of the law. Open Subtitles من الجيد دائماً أن تكون على الجانب الصحيح من القانون
    If you want to be on TV so badly, just go sit on the first row of televised talent competitions. Open Subtitles إذا تريد أن تكون على التلفزيون بشكل سيء للغاية، إذهب وإجلس فحسب في الصفّ الأول لمسابقات المواهبة المتلفزة.
    You don't have to be on TV to have an interesting life. Open Subtitles ليس ضروريا أن تكون على التلفزيون لكي تكون لديك حياة مثيرة
    Her dad was supposed to be at the game. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون على اللعبة والدها.
    You just whacked a whole houseful of people and that's when the Blade was nowhere around, and now you want to be in actual contact with it? Open Subtitles لقد محوت بيتًا مليئًا بالأشخاص بالكامل وهذا عندما لم تكن الشفرة بالجوار و الآن تريد أن تكون على إتصال بها؟
    You have no right being on this board unless you put pressure on your friend the mayor. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ.
    I will handle him. I just wanted you to be aware. Open Subtitles سأتولى أمره، أردتك فقط أن تكون على دراية بذلك
    Policy-induced market distortions can be as important as private anti-competitive behaviour. UN فأشكال تشوه السوق بفعل السياسة العامة يمكن أن تكون على نفس الدرجة من الأهمية كسلوك الشركات الخاصة المناهض للمنافسة.
    They must be prepared to provide the Organization with the resources and the personnel it requires to cope with ever-growing peace-keeping demands. UN ويتعين عليها أن تكون على استعداد لمد المنظمة بما تحتاج إليه من موارد وأفراد لمواجهة الطلبات الدائمة التزايد على حفظ السلام.
    No country's peace process should be at the expense of another country's sovereignty and territorial integrity. UN ولا يجوز لعملية السلام في بلد أن تكون على حساب سيادة بلد آخر وسلامته اﻹقليمية.
    The resolution says -- and here I am quoting from memory -- that the functions entrusted to the Security Council should be such as to exclude the application of the principle of unanimity of the permanent members -- in other words, restrictions on the right of veto. UN ويقول القرار، وهنا أقتبس من الذاكرة، إن المهام التي يضطلع بها مجلس الأمن يجب أن تكون على نحو يسمح باستبعاد تطبيق مبدأ إجماع الأعضاء الدائمين - بعبارة أخرى، تقييد استعمال حق النقض.
    Wouldn't you be just as likely to discover it here as there? Open Subtitles ألا يجب أن تكون على معرفة بها هنا بدل من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus