"أن تنشر على" - Traduction Arabe en Anglais

    • to publish on
        
    • is requested to disseminate
        
    • to post on
        
    • to continue to disseminate
        
    • to disseminate the
        
    • is urged to disseminate
        
    • should disseminate
        
    • is encouraged to disseminate
        
    In particular, it encouraged the city groups to publish on the Internet the documents that they produced; UN وشجعت، على وجه الخصوص، أفرقة المدن على أن تنشر على الانترنت الوثائق التي أعدتها؛
    It would be useful to publish on the Commission's website the information provided by States in all the official languages of the United Nations; the study of such information could be useful not only to Governments but also to enterprises. UN وسيكون من المفيد أن تنشر على الموقع الإلكتروني للجنة المعلومات المقدمة من الدول بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ ودراسة مثل هذه المعلومات يمكن أن تكون مفيدة ليس فقط للحكومات وإنما أيضا للشركات.
    28. The State party is requested to disseminate widely the report it submitted to the Committee and the Committee's concluding observations, in appropriate languages, through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 28- ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدّمته إلى اللجنة والملاحظات الختامية للجنة، باللغات المناسبة ومن خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    23. The State party is requested to disseminate widely the report submitted to the Committee and the Committee's concluding observations, in all appropriate languages, through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 23- ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة والملاحظات الختامية للجنة، بجميع اللغات المناسبة، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    It also requests the Government to continue to disseminate widely, and in particular to women’s and human rights organizations, the Convention, the Committee’s general recommendations, and the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وهي تطلب أيضا من الحكومة أن تنشر على نطاق واسع الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة، وإعلان وبرنامج عمل بيجين، وبخاصة بين النساء ومنظمات حقوق اﻹنسان. ايرلندا
    The Commission had also requested the Secretariat to publish on the UNCITRAL website the information collected during the project implementation, in the language in which it was received. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أيضا أن تنشر على الموقع الشبكي للأونسيترال المعلومات التي تُجمع أثناء تنفيذ المشروع، باللغة التي ترد بها.
    Requested the Secretariat to publish on the website of the Convention a list of contributions received and to keep the list up to date; UN (و) طلب إلى الأمانة أن تنشر على الموقع الشبكي للاتفاقية قائمة بالمساهمات المتلقاة واستكمال هذه القائمة بصفة مستمرة؛
    2. Requests the Secretariat to publish on its website the comments received from the Parties and others on the objective and scope of the review, pursuant to decision VIII/4; UN 2 - يطلب من الأمانة أن تنشر على موقعها على الويب التعليقات التي تتلقاها من الأطراف وغيرها بشأن أهداف ونطاق الاستعراض إعمالاً للمقرر 8/4؛
    After discussion, the Commission requested the Secretariat to publish on the UNCITRAL website the information collected during the project implementation, in the language in which it was received, and urged States to provide the Secretariat with accurate information to ensure that the data published on the UNCITRAL website remained up to date. UN وبعد المناقشة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر على موقع الأونسيترال الشبكي المعلومات التي جُمعت أثناء تنفيذ المشروع، وباللغة التي وردت بها، وحثّت الدول على تزويد الأمانة بمعلومات دقيقة لضمان أن تظل البيانات المنشورة على موقع الأونسيترال محدّثة على الدوام.
    Requests Parties included in Annex I to the Convention to publish on their national web sites their national inventory submissions consisting of the national inventory report and common reporting format, and to inform the secretariat of the exact address of these publications on the World Wide Web; UN 5- تطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن تنشر على مواقعها الوطنية على الشبكة العالمية قوائم جردها الوطنية متضمنة التقرير المتعلق بقائمة الجرد الوطنية ونموذج الإبلاغ الموحد، وأن تُبلغ الأمانة بالعنوان الدقيق لهذه المنشورات على الشبكة العالمية؛
    Requests the secretariat to publish on its web site the officially submitted annual inventory submissions consisting of the national inventory report and common reporting format of all Parties included in Annex I to the Convention, and publish as well the address of Parties' web sites where these publications are located; UN 6- تطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها على الشبكة العالمية قوائم الجرد السنوية التي تقدَّم سنوياً وتشمل التقرير المتعلق بقائمة الجرد الوطنية ونموذج الإبلاغ الموحد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وأن تنشر كذلك عنوان مواقع الأطراف على الشبكة العالمية التي توجد فيها هذه المنشورات؛
    25. The State party is requested to disseminate widely the report submitted to the Committee and the Committee's concluding observations, in all appropriate languages, through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 25- وعلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وملاحظات اللجنة الختامية بجميع اللغات المناسبة عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    The State party is requested to disseminate widely the report submitted to the Committee and the Committee's concluding observations in appropriate languages through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 29- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وملاحظات اللجنة الختامية بشأنه باللغات المناسبة من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    28. The State party is requested to disseminate widely the report submitted to the Committee and the Committee's concluding observations in appropriate languages, including Russian, through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 28- وتطلب من الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وملاحظاتها الختامية بشأنه باللغات المناسبة، بما فيها الروسية، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in the paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in the paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    It also requests the Government to continue to disseminate widely, in particular to women's and human rights organizations, the Convention and its Optional Protocol, the Committee's general recommendations, the Beijing Declaration and Platform for Action, and the results of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace in the twenty-first century " . UN كما تطلب إلى الحكومة أن تستمر في أن تنشر على نطاق واسع الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، والتوصيات العامة للجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، التي حملت عنوان ``المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين ' ' ، ولا سيما بين المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان.
    11. Encourages Member States and indigenous peoples to disseminate the results of international, regional or thematic conferences organized by them as widely as possible in order to contribute to the preparations for the World Conference; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء والشعوب الأصلية على أن تنشر على أوسع نطاق ممكن نتائج المؤتمرات الدولية أو الإقليمية أو المواضيعية التي تنظمها من أجل المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي؛
    (27) The State party is urged to disseminate widely the reports it submits to the Committee, its replies to the list of issues, the summary records of the meetings and the concluding observations, and the summary records of the Committee, in the appropriate languages, by means of official websites, the media and nongovernmental organizations. UN (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إلى اللجنة، وكذلك الردود على قائمة المسائل، ومحاضر الجلسات واستنتاجات وتوصيات اللجنة، بجميع اللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية.
    (18) The State party should disseminate widely the text of its fifth periodic report and the present concluding observations. UN (18) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على أوسع نطاق ممكن نص تقريرها الدوري الخامس وهذه الملاحظات الختامية.
    30. The State party is encouraged to disseminate widely the report submitted to the Committee, as well as the present concluding observations, in appropriate languages, through official Internet sites, the media and non-governmental organizations. UN 30- ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك هذه والملاحظات الختامية باللغات المناسبة، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus