"أن تُخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell me
        
    • you tell me
        
    • telling me
        
    • you to tell
        
    • you could tell me
        
    • you can tell
        
    You don't have to tell me. I already know. Open Subtitles .لا يتوجب عليكَ أن تُخبرني .لأني اعلم ذلك
    I don't need you to tell me she's gone. Open Subtitles أنا لا أحتاج منكَ أن تُخبرني أنها رحلت
    Aren't you supposed to tell me that I have a lot to live for? Open Subtitles أليس من المُفترض عليك أن تُخبرني أنه مازال لدىّ الكثير لأعيش من أجله
    Can you tell me why you and your dad weren't talking? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تُخبرني لمَ أنتَ و أبيكَ لا تتحادثان؟
    Do you mind telling me what the "sorry" refers to? Open Subtitles هل يُمكنك أن تُخبرني ماذا كنت تعني بإعتذارك؟
    And if you want that information, you're going to have to tell me what he took. Open Subtitles وإذا كُنت تُريد تِلك المعلومات فيجِب أن تُخبرني ما الذي أخذه؟
    ~ And now you have to tell me. ~ Tell you? Open Subtitles ـ والآن عليّكَ أن تُخبرني ـ أخبركِ بماذا؟
    I need you to tell me everything you know. About that mugging. Open Subtitles أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تعرفه حول ذلك السطو.
    I just need you to tell me that I'm not, like, a horrible person. Open Subtitles أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه
    I want you to tell me in front of God, your father, and everyone here that you don't love her. Open Subtitles أريدك أن تُخبرني أمام الربّ و أمام أبيك و أمام الجميع هنا، أنّك لا تحبّها
    She used to tell me how she wore it to a dance in high school with a blue dress. Open Subtitles لقد اعتادت أن تُخبرني كيف ترتديه للرقص في المدرسة الثّانويّة وأنا مرتديةً الفستان الأزرق
    My mother used to tell me tales of magicians, different creatures. Open Subtitles أمي أعتادت أن تُخبرني حكايات عن السحره، مخلوقات مختلفة.
    Promise to tell me what it's like watching him squirm in the courthouse this afternoon. Open Subtitles عِدني أن تُخبرني ماهية الشعور مشاهدته وهو مرتبك فى قاعة المحكمة ظهر الـيوم
    Your neighbor was the other suspect in this case, and you didn't think to tell me? Open Subtitles جارتك هي المُشتبه به الآخر في هذه القضية ولم تعتقد أنه يجب أن تُخبرني ؟
    So, listen, I need you to tell me everything that you remember seeing while you were hiding in this ice cream truck. Open Subtitles لذا انصت، أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تتذكّر رؤيته بينما كنت تختبئ في شاحنة البوظة هذه.
    No, joshua, wait, It's important you have to tell me. Now. Open Subtitles هذا مهم، عليك أن تُخبرني والآن، من يكون؟
    You forgot to tell me to get shots and not to talk to strangers. Open Subtitles لقد نسيت أن تُخبرني أن أتطعم للأمراض ولا أتحدث مع الغرباء
    Okay, this is not your apartment, and how dare you tell me when and where to...ablute. Open Subtitles حسناً، هذه ليست شقتك كيف تجرؤ أن تُخبرني بأين ومتي أستحم
    You know, it's just when you make these decisions without telling me. Open Subtitles الأمر أنك تقوم بتلك القرارات دون أن تُخبرني
    Oh, well, I... I was just hoping you could tell me if it was valuable. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل لو بإمكانك أن تُخبرني لو كانت قيّمة.
    you can tell me what the hell's going on in your mind. Open Subtitles يُمكنك أن تُخبرني بما يدور في عقلك بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus