"أن لدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have
        
    • I had
        
    • I've got
        
    • I got
        
    • to have
        
    • that I've
        
    • I might have
        
    • I do
        
    However, I have some doubts if that means that all the controversial issues should be out of the purview of the negotiations. UN غير أن لدي بعض الشكوك إذا كان ذلك يعني أن جميع المسائل المثيرة للجدل هي مسائل تقع خارج اختصاص المفاوضات.
    Only reason I have anything is because I got lucky. Open Subtitles ‫السبب الوحيد أن لدي أي شيء ‫أني كنت محظوظًا.
    You know, I have a-a stack of files this tall. Open Subtitles تعلم أن لدي حزمة من الملفات بقدر هذا الارتفاع
    My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. Open Subtitles في أول يوم لي في هذا العمل قالت لي أن لدي قضيب في راسي بدل عقلي
    So, as I had time today, I went and volunteered. Open Subtitles لذلك، بما أن لدي وقت فارغ اليوم ذهبت وتطوعت
    While I've got all the time in the world, but, unfortunately, your daughter doesn't have that luxury. Open Subtitles في حين أن لدي كل الوقت في العالم، ولكن، للأسف، ابنتك ليس لديها هذا الفخامة.
    As I read out these valedictory remarks, let me underline that I do not pretend to have a better vision for the CD. UN واسمحوا لي إذ أتلو هذه الملاحظات الوداعية، أن أشدد على أنني لا أدعي أن لدي رؤية أفضل لمؤتمر نزع السلاح.
    I think I have a couple edible lollipops from a white elephant gift like a year ago. Open Subtitles يعني أنا أعتقد أن لدي بضع مصاصات غذائية من الفيل الأبيض هدية مثل العام الماضي.
    But now it seems, unfortunately, I have a second chance. Open Subtitles ولكن الآن يبدو ولسوء الحظ أن لدي حالة ثانية
    Oh, guess I have a second. Oops. Took a picture of myself. Open Subtitles أظن أن لدي ثانية. إلتقطت صورة لنفسي. والآن أصبحت خلفية شاشتك.
    Well, tell her I have her keys behind the bar. Open Subtitles حسناً, فقط أخبرها أن لدي المفاتيح الخاصة بسيارتها هنا
    Yeah, I don't think I have time for this. Thanks. Open Subtitles أجل، لا أعتقد أن لدي وقتاً لهذا، شكراً لك
    You know, like I have more energy, I feel more positive. Open Subtitles أن لدي المزيد من الطاقة .. واشعر بمزيد من الأيجابية
    I looked through the charges, and I think I have a clear strategy for getting you out. Open Subtitles لقد نظرت من خلال التهم وأعتقد أن لدي استراتيجية واضحة من اجل إخراجك من هُنا
    That would be celebration enough. Besides I have everything I need. Open Subtitles سيكون هذا احتفالاً بحد ذاته بجانب أن لدي ما أحتاج
    It's something I've wanted to do for years, but I never really thought I had a shot. Open Subtitles إنه شئ رغبت في القيام به لسنوات و لكن لم أعتقد قط أن لدي فرصة
    It was good I had all these boring American books with me. Open Subtitles كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي
    If I had time for that, I'd get another part-time job. Open Subtitles , لو أن لدي الوقت لذلك لبحثت عن عمل إضافي
    If I lose that, all I've got is the fact that I have a nearly imperceptible sneeze. Open Subtitles إذا خسرت هذا كل ما يتبقى لي هو واقع أن لدي العطس غير محسوس تقريبا
    I just realized I got so good at taking selfies, Open Subtitles لقد ادركت أن لدي موهبة في التقاط صور السيلفي
    Because life is mysterious, death more so, and I don't pretend to have all the answers. Open Subtitles لأن الحياة غامضة و الموت أكثر غموضاً و لا أدعي أن لدي كل الأجابات
    My man, I was told I had a spot on the floor tonight, but it seems that I've committed the cardinal sin of being early. Open Subtitles رجلي، قيل لي أن لدي مقعد أرضي الليلة لكن يبدو أنني وقعت بالخطيئة العظمى وهي الوصول مبكرًا
    I might have information on the identity of your arsonist. Open Subtitles أعتقد أن لدي معلومات عن الشخص الذي يقوم بالحرائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus