I was unaware you had taste for such exotic treats. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لك ذوقاً بهذه المتع الغريبة |
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend. | Open Subtitles | أنت لم تذكر لي أن لك خليلة من مصاصي الدماء. |
You didn't mention you had another shrink other than the other shrink you didn't mention. | Open Subtitles | لم تذكري أن لك طبيب آخر غير الأطباء الآخرين الذبن لم تذكريهم |
Yes, I will have that to you. | Open Subtitles | نعم، سوف يكون لي أن لك. |
I'd like you to know that you have our complete respect and that to us it makes no difference. | Open Subtitles | أود أن تعرف أن لك احترامنا الكامل وهذا لا يمثل فرقا لنا |
We think you have a good potential. Your timing is excellent. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن لك موهبة جيدة و لك توقيت عظيم |
It should be big enough to pretend you've got red teeth. | Open Subtitles | يجب أن تكون كبيرة حتى يتبين أن لك أسنان حمراء |
Who said you have the right to feed by usury? | Open Subtitles | الذي يقول أن لك الحق لتأكل بواسطة الربا ؟ |
Well, then, I assume you had something to do with it. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إذاً أن لك علاقة بهذا الأمر. |
You're gonna wash your hands of me, as if you had nothing to do with it? | Open Subtitles | أستغسل يداكَ مني، كما لو أن لك علاقة بكل ذلك؟ |
I mean, he thought that you had something to do with what happened that night. | Open Subtitles | أعني، أنه يعتقد أن لك أن تفعل شيئا مع ما حدث في تلك الليلة. |
Why... are... people saying you had something to do with Father's disappearance? | Open Subtitles | لماذا يقول الناس أن لك علاقة بإختفاء والدّي؟ |
- But... the only difference here is you think you had a direct hand in this one. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هنا هو أنك تعتقدين أن لك صلة مباشرة في هذا |
You know, I didn't know you had a daughter when I called the cops on you. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أكن أدري أن لك ابنة حينما بلَّغت الشرطة عنك. |
It's almost 9:00. I thought you had to study for a test. | Open Subtitles | إنها تقريبا التاسعة، لقد ظننت أن لك دراسة |
We're not saying you had anything to do with the murders. And if you'll just give us a second I can explain. | Open Subtitles | نحن لا نقول أن لك علاقة بجرائم القتل ولو أعطيتنا لحظة سوف أوضح لك |
You wouldn't want the good people to think you had something to do with this. | Open Subtitles | لا تريـد لأفـراد الكنيسـة معرفـة أن لك علاقــة بذلك |
We're going to dig into your life, and if we find out that you had anything to do with setting that fire, you're gonna wish you were on the inside sewing jeans when it went up. | Open Subtitles | سوف ندقق في حياتك حتى نكتشف أن لك أي علاقة بإشعال تلك النيران سوف تتمنى أنك كنت في الداخل تحيك الثياب |
Randy did that to you? | Open Subtitles | فعل راندي أن لك ؟ |
I owe that to you boys here... and maybe to a dog... who isn't here. | Open Subtitles | أنا مدين أن لك الأولاد هنا... وربما لكلب... الذين يسن وأبوس]؛ [ت هنا. |
It's so great that you have a team to work with. I would love that. | Open Subtitles | رائع جدًا أن لك فريقًا يكاتفك، لَكَم يروقني ذلك. |
You really think you have a right or claim on this child? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن لك الحق بالمطالبة بهذا الطفل؟ |
Hate to break it to you but... If you've got friends on that thing... | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا ولكن لو أن لك أصدقاء على هذا الشيء |
Of course you did, and the law says you have the right to hold a nigger. | Open Subtitles | بالطبع فعلت والقانون يقول أن لك الحق بالاحتفاظ بالزنجيّ |