we have to take the day shift up in ten minutes. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق. |
Ladies and gentlemen, we need to take a 1 5-minute recess now. | Open Subtitles | ،أيها السيدات والسادة علينا الآن أن نأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة |
Dan, we will have to take this car away to somewhere safe. | Open Subtitles | دان، نحن يجب أن نأخذ هذه السيارة إلى مكان ما سلامة. |
We got to get this boy to a hospital! | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذا الصبي إلى المستشفى حالاً |
But, as we take stock, we must keep in mind the fact that progress must be achieved on the ground, in each individual country. | UN | لكن، عندما نقّيم النتائج، يتعين علينا أن نأخذ في الحسبان أنه يجب إحراز التقدم على أرض الواقع، في كل بلد على حدة. |
We also have to bear in mind the scheduling of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund Executive Board sessions. | UN | وينبغي أن نأخذ في الاعتبار أيضا مواعيد انعقاد دورات المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
I feel it is always wiser to take the prudent course. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل دائماً أن نأخذ الجانب الأكثر حذراً |
I don't think Adam meant for us to take these studies literally. | Open Subtitles | لا اعتقد أن آدم أراد أن نأخذ هذه الدراسات حرفيا ً |
I don't think we need to take this testimony too seriously. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ هذه الشهادة بمحمل الجد |
The mayor says we've got to take this flotsam. | Open Subtitles | المحافظة تقول أن علينا أن نأخذ هذه النفايات. |
So in terms of keeping our cook clean and our product unadulterated we need to take this very seriously. | Open Subtitles | لذا، للمحافظة على نظافة ما نقوم بصناعته وعلى نقاوة منتجنا يجب أن نأخذ هذا على محمل الجد |
As adults, it's easy to take our identities for granted. | Open Subtitles | كبالغين، فمن السهل أن نأخذ هويتنا كأمرا مسلما به. |
to take some money from your father, to survive. | Open Subtitles | أن نأخذ بعض الأموال من عند والدك، لنعيش. |
To do this right, we have to take the time. | Open Subtitles | لفعل هذا بالطريقة الصحيحة، علينا أن نأخذ الأمر بروية |
We got to get this boy to a hospital! | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذا الطفل للمستشفةى بأسرع وقت |
We all need to get some rest before we dock. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نأخذ قسطاً من الراحة قبل الوصول. |
Great, well, we'd love to get a statement from you outside. | Open Subtitles | عظيم، حسنا، نحن نحب أن نأخذ منك بيان في الخارج |
I would suggest that we take a five-minute break to clarify our minds, then come back and take a decision. | UN | أود أن أقترح أن نأخذ فترة راحة لمدة خمس دقائق لكي تصفو أذهاننا، وبعد ذلك نعود ونتخذ قرارا. |
I say we take that canister, and finish the job off today. | Open Subtitles | أنا أقول أنه علينا أن نأخذ العبوة و نكمل العمل اليوم |
As challenging obstacles appeared in the implementation phase, it was important to bear in mind the lessons learned from experience in the pilot countries. | UN | ونظرا لظهور عقبات كأداء في تنفيذ هذه المرحلة فمن المهم أن نأخذ في الحسبان الدروس المستخلصة من التجربة المكتسبة في البلدان الرائدة. |
It is also important to keep in mind that dialogue takes time. | UN | ومن المهم أيضا أن نأخذ في الاعتبار أن الحوار يستغرق وقتا. |
We as Heads of State and Government should take the lead. | UN | وينبغي لنا، نحن رؤساء الدول والحكومات، أن نأخذ بزمام المبادرة. |
How about we get some Sushi from that place across the street? | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذ بعض السوشي من ذلك المكان عبر الشارع؟ |
Actually, I-I just remembered... we have to pick up Kade's sister early. | Open Subtitles | فى الواقع لقد تذكرت للتو علينا أن نأخذ أخت كايد مبكراً |
I was hoping we could take a road trip. | Open Subtitles | كنت آمل لو استطعنا أن نأخذ الرحلة بالطريق. |
They... they want us to tour the school today if possible. | Open Subtitles | يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا. |
Or, if you want we could just take the old, boring, dusty highway. | Open Subtitles | أو، إذا كنت تريد يمكننا أن نأخذ فقط، مملة، الطريق السريع المتربة. |
So Don and I, we decided we'd take a drive to the country, and we came to this open field. | Open Subtitles | وعندها أنا ودان قررنا أن نأخذ رحلة الى البلدة وأتينا الى هذه الأرض الشاسعة |