"أن نتكلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to talk
        
    • we talk
        
    • talk to
        
    • to speak
        
    • we could talk
        
    • be talking
        
    • we speak
        
    • we can talk
        
    It is possible to talk about controlling inflation through economic methods. UN وبإمكاننا أن نتكلم عن التحكم بالتضخم من خلال اﻷساليب الاقتصادية.
    Now, it's not anything we have to talk about right now. Open Subtitles لا انه ليس موضوع من المناسب أن نتكلم به الان
    Look, we got to talk about this whole collateral damage thing. Open Subtitles اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا
    All right. But after that, can we talk normally for a bit? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    or we could just... talk to someone where he lives, in here. Open Subtitles أو يمكننا فحسب أن نتكلم مع أحدهم حيث يعيش بالداخل هنا
    While discussing governance, including compliance, control and enforcement, we want to take a moment to speak about piracy. UN وفيما نشير إلى الإدارة، بما في ذلك الامتثال، والمراقبة والإنفاذ، نريد أن نتكلم لبرهة عن القرصنة.
    But then we'll have to talk about possible retraining next week Open Subtitles لكن فيما بعد علينا أن نتكلم حول الاعادة المحتملة للتدريب
    We'll go look for them, but first we have to talk. Open Subtitles سنذهب للبحث عنهما فيما بعد ولكن عليناً أولا أن نتكلم
    If we wish to be self-reliant... We need to talk about taxes. Open Subtitles إن أردنا الإعتماد على أنفسنا، فإننا بحاجة أن نتكلم عن الضرائب.
    We also need to talk about your alibi, Ms Morris. Open Subtitles يجب علينا أيضا أن نتكلم عن غيابك سيد موريس.
    It is impossible to talk about achieving these goals without acknowledging and confirming the critical role of the United Nations. UN ويتعذّر أن نتكلم عن بلوغ هذه الأهداف بدون الاعتراف بالدور الحاسم للأمم المتحدة وتأكيده.
    In that context, however, it would still be premature to talk about substantive progress having been made. UN وفي ذلك الصدد، من السابق لأوانه أن نتكلم عن إحراز تقدم كبير.
    So when we speak about aggression, we need to talk about the location of Badme. UN وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي.
    Our view, however, is that it is better to talk than fight. UN ولكن رأينا هو أنه من الأفضل أن نتكلم بدلا من أن نتحارب.
    Consequently it was hard to talk about erecting some sort of barrier or providing security over such a wide area. UN ونتيجة لذلك فإن من الصعب أن نتكلم عن إقامة نوع من الحاجز أو فرض تدابير أمن على هذه المنطقة الواسعة.
    He said, if we tried to talk to anyone, or if we tried to run, that he'd hurt us. Open Subtitles قال لو أننا حاولنا أن نتكلم مع شخص ما, أو أن نهرب فإنه سوف يؤذينا
    I'm all right. Look, I know you've been through a lot, but we really need to talk about the aberration that you caused. Open Subtitles انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته.
    What's this about? One of your members murdered somebody. We'd like to talk to someone about that. Open Subtitles أحد أعضائكم قتل شخصٌ ما نريد أن نتكلم مع شخصٍ ما حول هذا
    Maybe she doesn't want to talk about her family. Open Subtitles لربما بأنها لم ترد أن نتكلم عن عائلتها
    So, can we talk about this phone stuff later? Open Subtitles أيمكننا أن نتكلم لاحقاً حول أمر الهاتف إذاً؟
    We also need to speak about freedom of expression and belief. UN من الضروري أن نتكلم أيضا عن حرية التعبير وحرية المعتقد.
    Okay. Or we could talk about me vanishing off a 747. Open Subtitles حسناً، أو يمكن أن نتكلم عن إختفائي من على الطائرة
    We can't still be talking about the slots. I have a point. Open Subtitles ـ لا يمكننا أن نتكلم عن الفتحات أكثر ـ لديّ وجهة نظر
    How can we speak of nuclear security guarantees in a world in which we are witnessing the refinement and further sophistication of new types of nuclear weapons? UN كيف يمكننا أن نتكلم عن ضمانات الأمن النووي في عالم نشاهد فيه صقل وزيادة تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية؟
    Okay, all right. Look, I'm sure we can talk about this. Open Subtitles حسناً ، إنظري أنا متأكدة أننا نستطيع أن نتكلم بالموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus