"أن نجد طريقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to find a way
        
    • to figure out a way
        
    • we find a way
        
    • to figure out how
        
    • find a way to
        
    • to find some way
        
    • to figure a way to
        
    • we figure out a way
        
    • to figure out some way
        
    Then we have to find a way to launch in five days Open Subtitles إذاً علينا أن نجد طريقة لكي نقوم بالإطلاق خلال خمسة أيام
    We got to find a way to get into that woman, though. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك
    We just have to find a way to get him here. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا
    No. But we have to figure out a way to make her. Open Subtitles لا ، و لكن علينا أن نجد طريقة لنجعلها تفعل ذلك
    After we find a way to keep Hester open. Open Subtitles بعد أن نجد طريقة للإبقاء على هيستر مفتوحة
    And we still have to figure out how to get that trophy case back before anybody finds out. Open Subtitles ومازال علينا أن نجد طريقة نعيد بها خزانة الجوائز قبل أن يكتشف احدهم
    First, we've got to find a way to make some money Open Subtitles أولا . . يجب أن نجد طريقة لجمع بعض المال
    Obviously we need to find a way to work together. Open Subtitles من الواضح أنه يجب أن نجد طريقة لنعمل سوياً
    But, we can both survive. We just have to find a way. Open Subtitles لكن ، يمكن لكلانا أن يحيا يجب أن نجد طريقة فقط
    But, we can both survive. We just have to find a way. Open Subtitles لكن ، يمكن لكلانا أن يحيا يجب أن نجد طريقة فقط
    We need to find a way to ensure that tomorrow's globalization will offer growing prosperity to all people. UN ويلزم أن نجد طريقة لكفالة أن عولمة الغد ستتيح ازدهارا متزايدا لكل الشعوب.
    Today, we have to find a way to act on the causes of these conflicts. UN ويتعين علينا اليوم أن نجد طريقة للتعامل مع مسببات هذه الصراعات.
    All that remains is for us to find a way of ensuring representativeness that is more appropriate to the times we are living in. UN وكل ما تبقى لنا هو أن نجد طريقة لضمان التمثيل الوافي اﻷكثر ملاءمة للوقت الحاضر الذي نعيش فيه.
    Yeah, but I answer to Anderson, and he and I need to find a way to work together, for the good of the department. Open Subtitles صحيح ، لكنّي أعمل تحت إمرته و هو و أنا علينا أن نجد طريقة لنعمل سويّاً دون مشاكل من أجل مصلحة دائرة الإطفاء
    We got to find a way to defend ourselves. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنُدافع بها عن أنفسنـا
    Then we need to figure out a way around her conditions. Open Subtitles إذا يجب أن نجد طريقة للألتفاف حول شروطها
    So I guess we're gonna have to figure out a way to get back up there, somehow. Open Subtitles أظنّ أنه علينا أن نجد طريقة للعودة إلى فوق.
    It is crucial that we find a way forward to advance trade negotiations and strengthen the multilateral trading system. UN ومن الحيوي أن نجد طريقة للدفع قدما بمفاوضات التجارة وتعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    We have to figure out how to talk to him. Or else get the hell out of here. Open Subtitles إمّا أن نجد طريقة للتحدث معه أو نسرع بالخروج من هنا.
    We had to find some way to make it more protected. Open Subtitles كان علينا أن نجد طريقة ما لجعله أكثر المحمية.
    We have to figure a way to get out of here. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا
    I've only actually met the child once, so I think it's important we figure out a way to spend some alone time with him. Open Subtitles لقد قابلت الطفل مرة واحدة فقط لذا أظن من المهم أن نجد طريقة لقضاء بعض الوقت معه بشكل منفرد
    I'm so sick of those bullies. We got to figure out some way to stop'em. Open Subtitles سئمت من هؤلاء المتنمرين، يجب أن نجد طريقة لإيقافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus