We have to fight together, and we will win. | UN | ويتعين علينا أن نحارب معا وسيكتب لنا النصر. |
It's hard to fight the things that we're afraid of. Sometimes we just need a little help. | Open Subtitles | من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده |
Just as it is impossible to fight off disease when the immune system is weak, poverty spreads in a degraded environment. | UN | وتماما مثلما لا نستطيع أن نحارب الأمراض عندما يكون نظام المناعة ضعيفا، ينتشر الفقر في البيئة المتردية. |
We have to fight poverty, illiteracy and backwardness, not each other. | UN | فعلينا أن نحارب الفقر والجهل والتخلف، لا أن يُحارب بعضنا بعضا. |
So how do we fight such an amorphous enemy? | News-Commentary | كيف لنا إذاً أن نحارب مثل هذا العدو عديم الهيئة؟ |
That is why we must also battle corruption with the same resolve with which we need to fight terrorism and poverty domestically and internationally. | UN | لذلك يجب علينا أن نحارب أيضا الفساد بنفس العزيمة التي نحتاجها لمكافحة الإرهاب والفقر محليا ودوليا. |
What we are fighting is a multiheaded monster, so we have to fight at various levels. | UN | ونحن نحارب مِسخاً برؤوس عدة، ولذلك علينا أن نحارب على صعد مختلفة. |
In combating terrorism, we should not lose sight of the fact that what is equally important is to fight against, and not to condone, the countries that are behind it. | UN | وفي مكافحــة اﻹرهاب، يجب ألا يغيب عن أذهاننا أنه مما لا يقــل أهمية أن نحارب البلدان التي تسانده، وألا نتهاون معها. |
But the reality of our experience is that we have had to fight on the two fronts of political and economic reforms at the same time. | UN | ولكن واقع تجربتنا يثبت أن علينـــا أن نحارب على جبهتــــي الاصلاح السياسي والاقتصادي في الوقت ذاته. |
It is incumbent upon us to fight intolerance in order to root out the causes of mutually destructive strife, conflicts and wars. | UN | ومن المحتم علينا أن نحارب التعصب كي نستأصل أسباب المنازعــات والصراعــات والحروب المدمرة للجميع. |
How are we supposed to fight what came at us today? | Open Subtitles | .. كيف من المفترض أن نحارب ما اتى بنا الى هنا اليوم؟ |
And we in the Senate intend to fight with our boots on to the last ditch. | Open Subtitles | ونحن في مجلس الشيوخ ننوي أن نحارب بشدة حتى آخر الطريق |
We have to fight and we need to do it together. | Open Subtitles | علينا أن نحارب ونحن بحاجة للقيام بذلك معا. |
It seems wrong to fight this hard for marriage equality and then get divorced. | Open Subtitles | يبدو خاطئاً أن نحارب بقوة من أجل المساواة في الزواج ثم نحصل على الطلاق |
It may be we have to fight, and I'm not afraid of a war. | Open Subtitles | ربما علينا أن نحارب ولستُ بخائفة من الحرب |
We're supposed to fight that thing with a knife? | Open Subtitles | أمن المفترض بنا أن نحارب هذا الشئ بالسكين ؟ |
Command wants us to fight like machines, they want us to make cold, calculated decisions. | Open Subtitles | القيادة تريدنا أن نحارب كالآلات تريدنا أن نتخذ قرارات باردة .. حسابية |
Of course, but we have the duty to fight God's enemies when they are proved to be such, and I am ready to do this. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن واجبنا أن نحارب أعداء الله عندما يثبت أنهم كذلك |
But to win a battle, we had to fight fiercely. | Open Subtitles | . . لكن للفوز بالمعركة كان لا بد أن نحارب بعنف |
Pretend when we're fairies, we fight each other. | Open Subtitles | أدعي حين نكون جنيات أن نحارب بعضنا البعض. |
If love isn't worth fighting for, then what is? | Open Subtitles | إذا لم يستحق الحب أن نحارب من أجله ، إذاً ما هو ؟ |