"أن ندعو لكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to call you
        
    I'm going to have to call you out on that, Jim. Open Subtitles انا ذاهب الى أن ندعو لكم من على هذا، جيم.
    I'm the one who convinced him to call you. Open Subtitles أنا أحد الذين واقتناعا منه أن ندعو لكم.
    I've been wrong to call you'bad Monkey' Open Subtitles لقد كان من الخطأ أن ندعو لكم 'القرد سيئة'
    I didn't trust myself not to call you and start this whole thing up again. Open Subtitles أنا لا أثق بنفسي لا أن ندعو لكم والبدء في هذا الشيء كله من جديد.
    Well, why don't you just ask her to call you "Dad"? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تقوم فقط أسألها أن ندعو لكم "أبي"؟
    Hey, so what am I supposed to call you when I file my report? Open Subtitles مهلا، فما أنا من المفترض أن ندعو لكم عندما ملف تقريري؟
    It's way more accurate for us to call you older sister. Open Subtitles انها وسيلة أكثر دقة ل لنا أن ندعو لكم شقيقة الأكبر سنا.
    I was about to call you and invite you down for some coffee. Open Subtitles أنا على وشك أن ندعو لكم وأدعوكم إلى أسفل لبعض القهوة.
    I'm sorry. I'm gonna have to call you back. Open Subtitles آسف، أنا يجب أن ندعو لكم مرة أخرى،
    So from now on we have to call you Princess Consuela. Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا علينا أن ندعو لكم الأميرة Consuela.
    I forgot to call you this morning because I, as opposed to you, am not used to doing everything on my own. Open Subtitles لقد نسيت أن ندعو لكم هذا الصباح لأنني ، في مقابل لك، لست معتادا على القيام بكل شيء بمفردي.
    I didn't mean to call you a fun-killer. Open Subtitles أنا لم أقصد أن ندعو لكم متعة قاتل.
    Well, I just wanna know, just for clarification, just so we can get all the terminology right, do you want us to call you an "asshole" or a "douche"? Open Subtitles حسنا، أنا فقط أريد أن أعرف، فقط من أجل التوضيح، لذلك علينا جميعا أن المصطلحات الصحيحة، كنت تريد منا أن ندعو لكم "ديك" أو "غير شرعي"؟
    I'm gonna have to call you back, oka? Open Subtitles أنا ستعمل أن ندعو لكم مرة أخرى، حسنا؟
    - Listen, I'll get Gail to call you back, okay? Open Subtitles -الاستماع، سوف تحصل على غيل أن ندعو لكم مرة أخرى، حسنا؟
    There was an in-service in Charlottesville last year said if we ran into any unusual homicides we were supposed to call you folks sooner rather than later. Open Subtitles كان هناك في الخدمة في العام الماضي شارلوتسفيل وقال إذا كان لنا أن واجهت أي القتل غير عادي وكان من المفترض علينا أن ندعو لكم الناس عاجلا وليس آجلا.
    Uh, well, if you're gonna get paid to have Peter Hemmings take your photo... then yeah, people are gonna start to call you that. Open Subtitles آه، حسنا، إذا كنت ستعمل الحصول على أموال لبيتر هيمينجز يأخذ صورتك... ثم نعم، والناس ستعمل بداية أن ندعو لكم ذلك.
    I used to call you Charlie Hustle. Open Subtitles اعتدت أن ندعو لكم تشارلي الزحام.
    Jake, I got to call you right back. Open Subtitles جيك، حصلت أن ندعو لكم حق العودة.
    I'll tell him to call you later. Open Subtitles سأقول له أن ندعو لكم في وقت لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus