It would be interesting to know what other specialized organs of the United Nations were doing by way of assistance to the territories. | UN | وسيكون من الشائق أن نعرف ما الذي تفعله هيئات متخصصة أخرى من هيئات الأمم المتحدة على سبيل تقديم المساعدة إلى الأقاليم. |
We need to know what they have in common if we're gonna figure out who abducted them. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما الشيء المشترك بينهما اذا كنّا نريد أن نعرف من الذي الختطفهما |
I think we'd all like to know what's in that rock. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة. |
I'm pretty sure we don't want to find out what happens when she's hungry. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا لا نريد أن نعرف ما يحدث عندما تشعر بالجوع |
We must avoid a massive inflow of people and equipment before we know what we and the Afghans want to achieve, and how. | UN | ويجب أن نتجنب وفود الأشخاص والمعدات على نطاق واسع إلى البلد قبل أن نعرف ما نريد نحن والأفغان تحقيقه، وكيفية ذلك. |
There wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق. |
Now we just need to know what's causing the liver failure. | Open Subtitles | وبقي علينا الآن أن نعرف ما الذي سبّب فشل الكبد |
If Lyle's got secrets, we need to know what they are. | Open Subtitles | إن كان لايل يخفي أسرار فيجب أن نعرف ما هي |
It would be useful to know what was currently being done to meet the requirements of article 8 and what action was planned to improve the situation. | UN | وسيكون من المفيد أن نعرف ما يجري فعله الآن لتلبية متطلبات المادة 8، وما هي التدابير التي يُعتزم اتخاذها لتحسين الوضع. |
As to the comments made by our colleague from the United Kingdom, we, too, would like to know what the latest situation is. | UN | بالنسبة للملاحظات التي أبداها زميلنا من المملكة المتحدة، نود بدورنا أن نعرف ما هو الموقف الآن. |
Or at least, big picture, we don't get to know what it is. | Open Subtitles | أو على الأقل، من منظور أوسع، لا نستطيع أن نعرف ما هي. |
We're not supped to know what's inside it, but I opened it once. | Open Subtitles | نحن لا نطلب أن نعرف ما هو داخله، ولكن فتحته مرة واحدة. |
'Cause we need to know what we're selling, - and that can't be a process. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نعرف ما نسوقه ولا يمكن أن يكون أمراً قيد العمل |
We just need to know what we're dealing with. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف ما هو وضعنا القانوني |
We'd like to know what you intend to do to rescue our children, Mr. Beaumont. | Open Subtitles | نود أن نعرف ما تنوي القيام به لإنقاذ أبنائنا، يا سيد بومونت |
We need to know what happened. If they've been seen, | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف ما حدث إذا ما تمت رؤيتهم |
If you want our cooperation, then we need to know what you know... all right? | Open Subtitles | إن أردتِ تعاوننا، فعلينا أن نعرف ما تعلمين، حسناً؟ |
We have to find out what's happening at that carnival. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف ما الذي يحدث في مدينة الملاهي تلك |
The only way to know for sure is to find out what that message is. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنعرف بشكل يقين هُو أن نعرف ما تلك الرسالة. |
We need to find out what's going on in his body. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نعرف ما يجري في جسمه تحديداً |
Well, we can't arrest'em till we know what's on that phone. | Open Subtitles | حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف |
We need to figure out what's true and what she made up. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هو الصحيح وما الذي قامت بتأليفه ؟ |
It remains to be seen what consequences this relative power shift will have for future IIA negotiations. | UN | ويبقى أن نعرف ما هي انعكاسات هذا التحول النسبي في القوة على المفاوضات المقبلة المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية. |