"أن نعرف ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to know what
        
    • to find out what
        
    • to figure out what
        
    • know what's
        
    He absolutely must not get to know what happened to the box. Open Subtitles انه لم يحصل على الاطلاق ويجب أن نعرف ماذا حدث للمربع
    We'd like to know what your case officer has to say. Open Subtitles نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك
    We in Africa know what we can do; we want to know what the rest of the world will do to help us achieve our goals. UN نحن في أفريقيا نعرف ما بوسعنا أن نفعله؛ ونريد أن نعرف ماذا ستفعل بقية العالم لمساعدتنا في تحقيق أهدافنا.
    Then we have to find out what was in his inbox. Open Subtitles لذلك علينا أن نعرف ماذا كان في صندوق البريد الوارد
    But you and I need to find out what really happened. Open Subtitles لكن أنت وأنا نريد أن نعرف ماذا حدث بالفعل
    Just kind of hard to figure out what happened to Regina if we don't know anything about her. Open Subtitles من الصعب جدا أن نعرف ماذا حل بريجينا اذ لم نكن نعلم أي شيء عنها
    Ultimately, it's impossible to know what their plan might be now. Open Subtitles في نهاية المطاف , من المستحيل أن نعرف ماذا ستكون خطتهم الآن
    We need to know what happened to them, right? Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لهم أليس كذلك؟
    He said the world's in danger. We need to know what happened here. Open Subtitles هو يقول بأن العالم في خطر فنحتاج أن نعرف ماذا حدث هنا
    I just ask because, uh, we wanted to know what do with his things, his clothes and stuff. Open Subtitles أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه
    We need to know what happened, specifically the unsubs' behavior in the minutes leading up to the blast. Open Subtitles يجب أن نعرف ماذا حصل بالضبط خصوصا سلوك الجانيان بالدقائق التي تسبق الإنفجار
    We can stop this, but we need to know what they're talking about. Open Subtitles يُمكننا إيقاف هذه المشكلة. لكن علينا أن نعرف ماذا يملكون.
    So, we want to know what happened last night. Open Subtitles ‎لذلك، نريد أن نعرف ماذا حصل ليلة أمس
    We have to know what's out there, Senator. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف ماذا يوجد هناك، أبها النائب.
    We just want to know what else they were doing. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف ماذا كانوا يفعلون أيضاً
    We have to find out what happened to the guy he hit. Open Subtitles علينا أن نعرف ماذا حصل للرجل الذي صدمه ؟
    Before we could do anything else, we needed to find out what was going on. Open Subtitles قبلأننتمكـّنمنفعلشيء، كان يجب أن نعرف ماذا يجري
    You saw what I saw last night. This is no coincidence. We have to find out what's in that crater. Open Subtitles رأيت ما رأيته البارحة , هذه ليست صدفة . يجب أن نعرف ماذا يوجد بموقع الهبوط
    First, we have to screw with our co-worker, now we have to try to figure out what you want us to say? Open Subtitles أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟
    We just need to figure out what's happening here and find out how to get out. Open Subtitles نحتاج فقط أن نعرف ماذا حدث هنا ونجد طريقة للخروج من هنا
    Okay, look... whether this if fake or not, we've got to figure out what's on that site. Open Subtitles إن كان هذا مزيف أم لا يجب أن نعرف ماذا يوجد في هذا الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus