Tell everyone I'm busy. I don't want to be disturbed. | Open Subtitles | أخبري الجميع أنني مشغول لا أريد أن يتمّ إزعاجي |
Bed reservations for tonight need to be made by 3:30. | Open Subtitles | حجزُ الأسرّة يجب أن يتمّ قبل السّاعة الثّالثة والنّصف. |
Just to be clear, I'm too smart to be seduced by you. | Open Subtitles | لنكُن على وضوح، إنّي أذكى بكثير من أن يتمّ إغوائي منكَ. |
And rather than it being absorbed into your mother, he or she was absorbed into you. | Open Subtitles | وبدل أن يتمّ إمتصاصه إلى أمكِ، هو أو هي تمّ إمتصاصه إليكِ |
Or they want to get transferred further upstate. | Open Subtitles | أو يريدون أن يتمّ نقلهم إلى المنطقة الشمالية |
I don't know if it'd be great for my reputation to be seen with the fundamentalist Christian magician. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا إذا كان سيكون أمراً جيداً لسمعتي أن يتمّ رؤيتي مع ساحر مسيحي الأصل |
He wanted to be seen'cause he needed an alibi. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتمّ رؤيته لأنّه احتاج لعُذر غيابٍ. |
At the same time, in order to decrease unplanned urban migratory flows, potential displacement situations need to be better managed. | UN | وفي الوقت ذاته، يلزم لتقليص تدفقات الهجرة غير المخطّطة إلى الحضر أن يتمّ التصرّف بشكل أفضل حيال حالات التشرّد المحتملة. |
A fuller programme on system-wide simplification and harmonization is expected to be developed by 2010. | UN | ومن المنتظر أن يتمّ بحلول عام 2010 وضع برنامج أكثر اكتمالا للتبسيط والمواءمة على نطاق المنظومة. |
Another Board meeting and a General Conference would be held before a decision had to be taken. | UN | وسوف يُعقد اجتماع آخر للمجلس ومؤتمر عام آخر قبل أن يتمّ اتخاذ قرار في هذا الشأن. |
And if you committed a sin, you were supposed to be punished. | Open Subtitles | وإذا ارتكبتَ إثماً من المفترض أن يتمّ معاقبتك |
I'm sorry it has to be like this. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لأنّ الأمر يجب أن يتمّ بهذه الصورة |
So maybe-- Maybe the best-laid plans are sometimes meant to be abandoned! | Open Subtitles | لذا، ربذما تكون أفضل الخطط ! مقدّر لها أن يتمّ تجاهلها |
I think he wants to stir up some sort of feelings in others. That's true. Doesn't want to be ignored any more. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يريد تحريك بعض المشاعر لدى الآخرين، لايريد أن يتمّ تجاهله بعد الآن |
Why would someone doctor research to prevent a lucrative breakthrough from being labeled as such? | Open Subtitles | ليحول دون انجاز مُربح من أن يتمّ تسميته بذلك الإسم؟ إلّا اذا، و أعتقدُ الآن |
- Yeah, well, I don't appreciate being put off, Especially when I know that you never pushed a meeting With my father. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ أنا لا أحبذ أن يتمّ تأجيل اجتماعاتي خصوصاً حينما أعرف أنّك لم تكن تفعل ذلك مع أبي |
, both male and female on her squad, and who resigned her post as principal in protest because this school wasn't doing enough to protect a gay student from being bullied! | Open Subtitles | والتي استقالت من منصبها كمديرة احتجاجاً لإن هذه المدرسة لم تفعل مايكفي لحماية طالب شاذ من أن يتمّ تخويفه |
I don't want to get arrested again because we don't have the rights. | Open Subtitles | لا أريد أن يتمّ إلقاء القبض عليّ بسبب مسألة الحقوق |
There are just a few days left to get the law passed, so we need to free those funds now. | Open Subtitles | أمامنا عدّة أيام فقط قبل أن يتمّ إقرار القانون لذلك سنكون بحاجة لتلك الأموال |
All foreign financial and material support for Lebanon must be channelled transparently through the Government of Lebanon only. | UN | ولا بد لكل دعم أجنبي مالي ومادي مقدَّم إلى لبنان أن يتمّ بشفافية عبر القنوات الحكومية اللبنانية دون سواها. |
That should be done, of course, in close cooperation, as I have said, organically with the PBC. | UN | وبالطبع، ينبغي أن يتمّ ذلك بتعاون وثيق وعلاقة عضوية مع لجنة بناء السلام كما ذكرت. |
UNFPA has completed a risk assessment and will develop a system that will notify budget holders before payment takes place. | UN | وقد أنجز الصندوق تقييما للمخاطر، وسيضع نظاما من أجل تبليغ المسؤولين عن الميزانيات قبل أن يتمّ الدفع. |
Self-deactivation of those mines which fail to self-destruct or self-neutralise should take place within 120 days after emplacement. | UN | أما الإبطال الذاتي للألغام التي لا تنجح في تدمير أو تعطيل ذاتها فينبغي أن يتمّ في غضون 120 يوماً من زرعها. |