"أن يجعلنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make us
        
    • will make us
        
    • to get us
        
    • us to
        
    • is to make
        
    • makes us even
        
    • that makes us
        
    Trying to make us second guess what we were about to do. Open Subtitles يحاول أن يجعلنا أن نفكر مرتين ماكنا على وشك القيام به
    That supposed to make us sleep better at night? Open Subtitles أيفترض أن يجعلنا ذلك ننام بحال أفضل ليلاً؟
    He's asking about other ops, twisting the facts, trying to make us look reckless. Open Subtitles إنه يسأل عن عمليات أخرى ، يُغير الحقائق يُحاول أن يجعلنا نبدو مُتهورين
    Revitalizing IAEA will make us more effective in serving the needs of our member States. UN ومن شأن تنشيط الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يجعلنا أكثر فعالية في تلبية احتياجات الدول الأعضاء.
    The guy holding up your interview was trying to get us to do something, because he thought he could. Open Subtitles الرجل الذي يعيق المقابلة كان يحاول أن يجعلنا نقومُ بشيء، لأنه إعتقدَ بأنه بوسعهِ ذلك.
    He becomes the pariah he tried to make us, Open Subtitles سيصبح منبوذًا مثلما حاول أن يجعلنا منبوذين
    Loves his family so much, and works so hard to make us all feel safe and happy in our beautiful home. Open Subtitles يحب عائلته كثيرا، ويعمل بجد أن يجعلنا جميعا نشعر بالأمان
    Well, his con is to make us think you're the bad guy. Open Subtitles حسنا , خدعته أن يجعلنا نظنك الرجل الطالح
    This is supposed to make us feel better? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يجعلنا نشعر بالطمئنينة؟
    The Professor's job is to make us turn on one another. Open Subtitles عمل الأستاذ هو أن يجعلنا ننقلب علي بعضنا
    When a king brands us pirates, he doesn't mean to make us adversaries. Open Subtitles عندما يحدد الملك أننا قراصنة لا يقصد أن يجعلنا خصوم
    He doesn't mean to make us criminals. He means to make us monsters. Open Subtitles لا يقصد أن يجعلنا مجرمين يقصد أن يجعلنا وحوش
    If America is a force for good, why are they trying to make us feel bad? Open Subtitles إذا كانت أمريكا هي قوة للخير، لماذا هم يحاولون أن يجعلنا نشعر سيئة؟
    He tried to make us feel bad. Open Subtitles استمر بقول أمور عن المال وحاول أن يجعلنا نشعر بسوء
    Planted here by Charles to make us think he's dead. Open Subtitles المزروعة هنا من قبل تشارلز أن يجعلنا اعتقد انه ميت.
    to make us take him into our trust so and have us all think he is so sensible and wise! Open Subtitles أن يجعلنا نثق به و يجعلنا جميعاً نظن أنه عاقل و حكيم
    Nothing we do will make us invulnerable. But we can all become less vulnerable if we work together. UN وليس هناك من شيء يمكن أن يجعلنا محصنين تحصينا تاما، ولكننا يمكن أن نصبح جميعا أكثر حصانة إذا ما عملنا معا.
    I think Charlie's trying to get us to think about how other people feel before we get all mad and jealous and kill them. Open Subtitles أعتقد أن تشارلي يحاول أن يجعلنا نفكر في مشاعر الآخرين قبل أن نغضب ونغار، ونقتلهم
    To help us remember what somebody obviously wants us to forget. Open Subtitles لتساعدنا تذكر ما الذى يحاول شخصاً ما أن يجعلنا ننساه
    I don't have dinner with dirty cops, so I guess that makes us even. Open Subtitles ليس لدي تناول العشاء مع رجال الشرطة القذرة، لذا أعتقد أن يجعلنا من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus