"أن يخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell me
        
    • telling me
        
    • tell me the
        
    • told me
        
    • he tells me
        
    • could tell me
        
    • can tell me
        
    • tell me a
        
    • tell me what
        
    • tell me who the
        
    But every time I got in an elevator, someone wanted to tell me about their rash or their headache. Open Subtitles لكن في كل مرة أصعد بها المصعد، يريد أحد أن يخبرني عن طفحهم الجلدي أو وجع رؤوسهم
    He couldn't speak, but he was trying to tell me something. Open Subtitles لم يقدر على الكلام، لكنه كان يحاول أن يخبرني شيئًا.
    I think he's trying to tell me, something bad is gonna happen. Open Subtitles لا أعلم أظن انه يحاول أن يخبرني أن أمرًا سيئًا سيحدث
    Happy is not a psychologist telling me my son is a sociopath. Open Subtitles السعادة هي ليست أن يخبرني طبيب نفسي بأن أبني معتل نفسياً..
    This whole business was the universe trying'to tell me that there is someone out there for me. Open Subtitles كل الموضوع الذي كان يحاول العالم أن يخبرني به بأنه هناك شخصاً ما بالخارج يبحث عني
    Who wants to tell me how to get to where Earl lives? Open Subtitles من يريد أن يخبرني عن كيفية الوصول الى مكان سكن ايرل؟
    I killed her. I didn't need him to tell me. Open Subtitles لقد قتلتها , لا أحتاج منه أن يخبرني بذلك
    He's about to tell me where I can find you. Open Subtitles هو على وشك أن يخبرني أين يمكنني العثور عليك
    Somebody want to tell me what the hell's going on around here? Open Subtitles هل هناك شخص يريد أن يخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Liberation from a world determined to tell me who to be. Open Subtitles وأتحرر من عالم عازمُ على أن يخبرني من أكون
    I'm sure there are things he wanted to tell me but couldn't. Open Subtitles أنا متأكد أنه أراد أن يخبرني بأشياء لكنه لم يستطع
    Now, anyone else I never met before want to tell me how to minister? ! Open Subtitles الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط أن يخبرني كيف أباشر عملي؟
    But I wanted him to tell me more about my mom, and not just the sugar-coated version my aunt fed me. Open Subtitles لكن أردته أن يخبرني بالمزيد عن أمي وليس الكلام المعسول التى تخبرني به خالتي
    And do you know how I manage to learn all the irrelevant things that no one wants to tell me? Open Subtitles وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها
    Remember my uncle used to tell me that all the time. He fumigated. Open Subtitles أذكر عمي تعود على أن يخبرني ذلك طوال الوقت وقد قتل
    It's like fate's telling me not to alter my life plan. Open Subtitles الأمر وكأن القدر يريد أن يخبرني ألا أغير مخطط حياتي
    And the steering wheel should be telling me about that, that's what lets me know it is a 911 and not an R8 or a Jaguar. Open Subtitles وعلى المقود أن يخبرني بذلك هذا ما يجعلني أعرف أنها 911 .وليست آر8 أو جاغوار
    I guess I'm just so used to people telling me how to do things that I forgot what it was like to have someone trust in me. Open Subtitles أعتقد أنني عهدت أن يخبرني الآخرون كيف أتصرف حتى نسيت ما هو شعور أن أكسب ثقة أحدهم
    Who can tell me the steps of a partial laryngectomy? Open Subtitles من يستطيع أن يخبرني بخطوات عملية إستئصال الحنجرة الجزئي
    He should've told me he needed me. I asked him. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته
    And when I find this hunter, it's only a matter of time before he tells me about your involvement, and you'll be implicated in first-degree murder. Open Subtitles ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى
    Perhaps Mr. trainee could tell me where she is suppose to stand. Open Subtitles ربما على سيدي المتدرب، أن يخبرني أين يفترض أن تقف البقرة؟
    Who can tell me what the war in Heaven was about? Open Subtitles من يمكن أن يخبرني عمّا كانت تدور الحرب في السماء؟
    My daddy used to tell me a story about people who count their chickens before they hatched. Open Subtitles اعتاد والدي أن يخبرني قصة عن الناس الذين يعدون دجاجاتهم قبل أن تفقس
    Either of you two guys wanna tell me who the fuck shot Sully? Open Subtitles هل يريد أحدكم أن يخبرني من الذي قتل سلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus