"أهتم بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • care about
        
    • give a shit about
        
    I don't care about forms, I wanna see my husband. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن الأستمارات أود أن أرى زوجي
    I didn't care about the party or the V.I.P. room. Open Subtitles أنا لم أهتم بشأن الحفلة أو غرفة كبار الشخصيات.
    I left my husband, and... and I don't care about the money. Open Subtitles لقد تركت زوجي و .. أنا لا أهتم . بشأن المال
    Still, I haven't decided on a course of action because I do care about the potential toll on the people out there. Open Subtitles مع ذلك، لم أقرر بعد التصرف المتخذ لأنني أهتم بشأن العبء المحتمل على السكان هناك
    The relevance is that I care about what happens to pandas like these, don't you? Open Subtitles العلاقة هي أنني أهتم بشأن ما يحدث لدببة باندا مثل هذه، ألا تهتم أنت؟
    Look, I don't care about that ugly old thing or why you were slumming it with the plebes. Open Subtitles لا أهتم بشأن هذه القلادة القديمة أو لماذا تنكرت بهذه الهيئة
    Like I care about leaving a possibly innocent man to rot in prison? Open Subtitles أنني أهتم بشأن ترك رجل قد يكون بريئاً ليقضي وقتاً طويلاً في السجن؟
    I don't care about your secrets and your excuses and your drama. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن أسرارُكِ و بشأن أعذاركِ و دراماكِ
    So, sorry if I don't care about some gym teacher's mom's broken eyes. Open Subtitles لذلك , آسف جدا إذا لم أهتم بشأن عيون معطوبة لوالدة مدرس رياضيات
    I don't care about his career. All I care about is getting him out of there. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن مهنته، كل ما يهمني هو إخراجه من هناك.
    Okay, do you think I care about a bet? Open Subtitles حسناً ، أتظن أني أهتم بشأن الرهان ؟
    I don't care about the book De Generibus Artium Magicarum, sir. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن كتاب "دى جينورباس أرتوم ماجيكناروم"، سيديِ.
    I don't care about the money. I'm wondering if he ever got a job cooking anything. Open Subtitles حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ
    'Cause I care about the innocent person locked up in there. Open Subtitles لأنني أهتم بشأن هذا الشخص البريء المُحتجر هنا
    I'm sorry, but I don't care about these dudes. Open Subtitles أنا آسف , ولكنني لا أهتم بشأن هؤلاء الرجال
    And I don't care about your computer utilizing skills, so just organize the record correctly. Open Subtitles وايضاً لا أهتم بشأن قدراتكِ على الحاسوب، لذا فقط رتبي الملاحظات بشكل صحيح.
    How am I supposed to go to my shower and even pretend to care about ribbon bouquets and paper lanterns with all of this going on? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟
    I know I'm not supposed to care about these things, Open Subtitles أعلم أن عليّ أن لا أهتم بشأن هذه الأمور
    You know I care about the family more than anything else in this world. Open Subtitles أنت تعلم أنني أهتم بشأن العائلة أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم
    Do you think i care about your failed attempt At investigative journalism? Open Subtitles هل تعتقد أنني أهتم بشأن محاولتك الفاشلة في صحافة التحقيقات؟
    And I don't give a shit about the skinny girl with the whisper voice. Open Subtitles ولا أهتم بشأن الفتاة النحيلة ذات الصوت الهامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus