I can't tonight because I gotta rush over to the banquet. | Open Subtitles | لن أستطيع الليلة لأن على أن أهرع إلى المأدبة |
I won't rush upon you like a boulder from a catapult. | Open Subtitles | لن أهرع إليك مثل خنزير يهرع إلى فريسته |
There was no need for me to rush to her side. | Open Subtitles | لم يكن هناك مبرر لكي أهرع إليها |
♪ I'm rushing home to see your smiling face ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا أهرع للمنزل لرؤية وجهك الباسم ♪ |
♪ I'm rushing home ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا أهرع للمنزل ♪ |
It used to be much worse-- when I came into the office, I'd have to open and close the drawers a hundred times, and then I'd constantly rush home and check hen was off. | Open Subtitles | كان أسوء من ذلك بكثير، فعندما أتيت إلى المكتب كان يجب أنْ أفتح وأغلق الأدراج مئات المرات وكنت دائماً أهرع للمنزل لأتأكّّد أنّ الفرن مغلق |
I just don't see no reason to rush into things. | Open Subtitles | لا أرى سببا يجعلني أهرع لهذه الأشياء |
I am not accustomed to rushing home for cryptic texts, Mr. Mathis, especially when I'm in the middle of a sale of a Brancusi bronze. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على أن أهرع للمنزل... لأجل رسائل نصيّة مبهمة يا سيّد (ماثيس) وخاصّة عندما أكون بخضم عملية بيع لأحد تماثيل (برانكوزي) البرونزيّة |