Are You sure you don't wanna know about the other timeline? | Open Subtitles | أواثقة أنكِ لا تريدين معرفة شيء عن الخط الزمني الآخر؟ |
You sure this is the only place we ever had fun? | Open Subtitles | أواثقة أن هذا هو المكان الوحيد الذي حظينا فيه بالمرح؟ |
Honey, are You sure you don't want to just store your craft supplies instead of donating them? | Open Subtitles | عزيزتي، أواثقة أنك لا تريدين تخزين لوازم الأعمال اليدوية عوض التبرع بهم؟ |
You're sure you don't want anyone to know what you did? | Open Subtitles | أواثقة بأنك لا تودين أن يعرف أحد ما فعلته؟ |
Okay, You sure it's just gonna be a minute? | Open Subtitles | حسنًا، أواثقة أنها ستكون دقيقة واحدة فحسب؟ |
Besides the floppy you left in the A-drive and the stack near the speakers, are You sure you never backed up elsewhere? | Open Subtitles | بجانب القرص المرن الذي تركتيه في محرك الأقراص و الكومة بالقرب من السماعات, أواثقة من أنكي لم تخزني في مكانٍ أخر؟ |
Are You sure it wasn't just a bad dream? | Open Subtitles | أواثقة أنتِ من أنه لم يكن مجرد حلم مزعج؟ |
You sure you should be eating this stuff, though, grandma? | Open Subtitles | أواثقة من أنّه يجدر بكِ أكل هذه الأشياء ياجدتيّ ؟ |
You sure you're ready for what you might see in there? | Open Subtitles | أواثقة من أنكِ جاهزة لما قد ترينه بالداخل؟ |
You sure it's not too much Bible juice? | Open Subtitles | أواثقة أن كثرة عصير الإنجيل ليس لها علاقة؟ |
Are You sure we should be listening to a high school science teacher? | Open Subtitles | أواثقة أنه بإمكاننا الاستماع لكلام مدرس علوم بالثانوية؟ |
You sure you don't want to go to a hospital? | Open Subtitles | أواثقة بأنّك لا تودّين الذهاب إلى مستشفى ما؟ |
I lost him. Are You sure you don't wanna try a hospital? | Open Subtitles | قطع الإتصال, أواثقة إنك لا تريد الذهاب إلى المشفى؟ |
You sure you don't want to watch the end of the movie? | Open Subtitles | أواثقة أنكِ لا ترغبين في مشاهدة نهاية الفيلم؟ |
The ghost you saw, You're sure She wants to harm the kids? | Open Subtitles | الشبح التي رأيتينها أواثقة من رغبتها في إيذاء الأطفال؟ |
sure about that, Frankie? | Open Subtitles | أواثقة من ذلك يا فرانكي؟ |