"أوامري" - Traduction Arabe en Anglais

    • my orders
        
    • my command
        
    • my order
        
    • my commands
        
    • my instructions
        
    • my lead
        
    • I say
        
    • orders are
        
    • word
        
    • mine
        
    But the soldiers outside, they were following my orders. Open Subtitles ‏لكن الجنود في الخارج كانوا يتبعون أوامري. ‏
    You don't need Michelle here. She was acting under my orders. Open Subtitles لا تحتاج لميشيل هنا لقد كانت تتصرف بناءاً على أوامري
    As ship's captain I must make sure my orders are followed exactly... Open Subtitles وبصفتي قبطان هذه السفينة يجب أن تكون جميع أوامري تُتبع بحذافيرها
    They're gonna storm the north concourse doors on my command. Open Subtitles سوف يقتحمون من أبواب الصالة الشمالية بناءاً على أوامري
    Woodalchi General's sayings and doings thus far, each and every one of them ... none were not by my order. Open Subtitles أقوال وأفعال قائد الـ وو دال تشي كل واحدة منها .. كانت تحت أوامري
    I'm captain of this ship, and you're taking my orders. Open Subtitles أنا قبطان هذه السفينة؛ وأنت يجب أن تطيعين أوامري
    They'd never undertake anything without my orders. What've you done? Open Subtitles لا يعملون اي شيئ بدون أوامري ماذا فعلت ؟
    I not contented with that, not with having the kingdom at my orders, presumed to a still higher state. Open Subtitles أنا لم أقتنع مع ذلك ليس دون أن تكون المملكة تحت أوامري أفترضت بأنني سأرشح لطبقة أعلى
    Cornel dillard, you know where I got my orders. Open Subtitles كورنيل ديلارد، كما تعلمون حيث حصلت على أوامري.
    my orders are to protect this port, not level it. Open Subtitles أوامري كانت حماية هذا المرفأ وليس أي مستوٍ آخر
    I want to hand her to the Afghans, but for some reason, my orders are to keep her in custody. Open Subtitles أريد تسليمها للأفغان لكن لسببٍ ما ، أوامري تنصُّ بأن أبقيها في الكفالة.
    However, you were in the company of Earl Ragnar, in the charge of Earl Ragnar, who was under my orders and whom Open Subtitles ومع ذلك كنت بصحبة إيرل راجنار باتهام لإيرل راجنار الذي كان ينفذ أوامري و أنا
    my orders were to bring me out after 24 hours. Open Subtitles - كانت أوامري تقضي بأن تسحبيني بعد 24 ساعة
    But my orders are to do what is necessary. Open Subtitles ولكن أوامري تقتضي أن أفعل ما هو ضروري
    my orders are to escort these children out of the Colony. Open Subtitles أوامري أن أقوم بأخراج هؤلاء الأطفال إلى خارج المُستعمرة
    If you call the police, if you fail to answer the phone when we call again, if you deviate from my orders in any way, we will kill Sara. Open Subtitles إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت،
    It's not my command, but I'm guessing that the FBI's gonna hold until the shooting stops. Open Subtitles هذة ليست أوامري ولكنني أعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي سينتظر حتي يتوقف إطلاق النار
    He is not know of its arrival or its whereabouts until you receive my order. Open Subtitles ولا أريد له أن يعرف بشأن وصولها أو مكانها حتى تحصلوا على أوامري.
    I want to remind you to listen and obey my commands at all times. Open Subtitles أريد أن أذكركما أن تستمعا وتطيعا أوامري في كل وقت
    So they're gonna carry out my instructions or die trying, no matter what you do. Open Subtitles لذا، هم سينفّذون أوامري أو يموتون محاولين ذلك مهما تفعلين
    But you gonna want to follow my lead on this one, hmm? Open Subtitles و لكن عليك ان تتبعي أوامري في هذا , مفهوم ؟
    So if you listen and do as I say, you'll help me destroy those men. Open Subtitles لذلك إذا كنت تسمعني تنفيذى أوامري فى مساعدتي لتدمير هؤلاء الرجال
    My word is life and death, and nobody knows who I am. Open Subtitles أوامري تُحدّد من سيحيا ومن سيقتل، ولا أحد يعرف من أكون.
    Everyone follows orders and mine are to keep her informed at all times, without any middle-men. Open Subtitles كُل شخص يتبع الأوامر. و أوامري أن أخبرها بكل شيء. و بدون أي وسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus