"أودُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'd like
        
    • I wanna
        
    • I want to
        
    • would like
        
    • I would
        
    • 'd like to
        
    • I'd love
        
    • I need to
        
    • wanted to
        
    • 'd love to
        
    I'd like to hear about your time in prison. Open Subtitles أودُ سؤالك عن الفترة التي قضيتها في السجن
    I'd like to ask you a few questions, if that's okay. Open Subtitles أودُ أن اطرح عليكَ بعض الاسئلة أذا كنتَ لا تمانع
    I'd like an HR person to remind everyone about workplace boundaries. Open Subtitles أودُ شخص تنمية بشرية يذكر الجميع عن حدود مكان العمل
    I wanna go down to the beach. It'll be totally random. Open Subtitles أودُ النزول إلى الشاطئ سيكون أمرٌ طائشياً للغاية
    We need to know everywhere she went before the casino. I want to see her itinerary again. Open Subtitles علينا أن نعرف كل مكان ذهبت إليه قبل نادي القمار، أودُ رؤية مسار رحلتها مجدداً
    Now, if you don't mind, I would like to get back to work. Open Subtitles بشيءٍ مساعدٌ بالسنةِ الأولى يقدر على إتمامه. الآن ، لو لمْ تمانعي، أودُ العودة إلى العمل.
    I'd love to help, but I've never been Daddy's little favorite anything. Open Subtitles أودُ المساعدة، ولكني لم أكن ابنة أبي المُدللة في أيّ شئ.
    Okay, all I need to know is... are any of you mixing up orders on purpose? Open Subtitles حسنًا ، كلُ ما أودُ معرفته هو هل منكم أحدٌ يقومُ بِخلطِ الطلباتِ عن قصد ؟
    - Your Honor, I'd like to ask for a half-day continuance. Open Subtitles ياحضرة القاضي ، أودُ طلبَ . تأجيلِ المُحاكمة لنصفِ يوم
    I'd like to request time to confer with my supervisor. Open Subtitles أودُ بأن أطلب بعض .الوقت لكي أتشاورَ مع رئيسي
    Well, now that we've all had a chance to mingle, I have a huge announcement I'd like to make. Open Subtitles حسناً، إذاً. حسناً، الآن وبعد ما سنحت لنا الفرصة جميعاً لنتقابل لديّ إعلان هام أودُ أن أقدمه.
    I'd like to make your portrait my principal piece. Open Subtitles أنا أودُ أن أجعلَ صورتك . لوحتي الرئيسية
    I'd like to think that's when this little brouhaha began, but I have an inkling it's been brewing a lot longer. Open Subtitles أودُ أن أعتقِد أنَهُ في تلكَ الفترَة بدَأَت كُل هذه الجلبَة لكني لدي حَدس أنَها كانَت تتخمَّر منذُ وقت
    I hope you don't mind, but I'd like to shake your hand. Open Subtitles أتمنى بأنك لاتمانع، لكنني أودُ أن أصافحك يارجل.
    I wanna cook in my territory. Open Subtitles أودُ الطبخ في منطقتي أودُ استخدام أشخاص أثق بهم
    I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. Open Subtitles أرى طفلاً يضع خوذة الدراجة أودُ أن أبرحه ضرباً
    Today, I'm gonna be the smartest person in the room, and you are gonna tell me every single thing I want to know. Open Subtitles اليوم، سأكون أذكى شخص في الغرفه وستُخبرني بكل شئ أودُ معرفته
    I would like us now to join hands, as we summon the unseen world. Open Subtitles أودُ الآن أن نجمع أيدينا، لنستدعي معاً عالمُ الغيب
    In any case, I thought I would ask him myself. Open Subtitles على أية حال، فكرت بأني أودُ سؤاله بنفسي.
    I'd love to chat right now, but I can't. Open Subtitles أودُ بأن أبادل أطرافَ الحديث معك الآن، لكن لايُمكنني ذلك.
    Uh, I need to discuss a few things with my contact at the Secret Service. Open Subtitles أودُ مناقشه بعض التفاصيل مع عميلنا بالمخابرات السريه
    Yeah, well, I just wanted to say thank you. Open Subtitles حسناً, إنَّني أودُ أن أعبرَ لكم عن إمتناني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus