"أوروبا وجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Europe and South
        
    • Europe and the South
        
    • European and South
        
    • Europe and the southern
        
    Intergovernmental organizations in Europe and South Asia are campaigning for the prohibition of all corporal punishment across their regions. UN وتقوم منظمات حكومية دولية في أوروبا وجنوب آسيا بحملات لحظر جميع أشكال العقاب البدني في جميع أنحاء منطقتيها.
    Iranian authorities identified countries in Europe and South Asia as the origin of amphetamine-type stimulants smuggled into the Islamic Republic of Iran in 2008. UN وحدّدت هذه السلطات بلداناً في أوروبا وجنوب آسيا بوصفها مصدر المنشّطات الأمفيتامينية المهربة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008.
    Brazil and Venezuela, for example, not only have a growing domestic demand, but are used for the trans-shipment of consignments by air and sea to Europe and South Africa. UN فالبرازيل وفنزويلا، على سبيل المثال، لا تواجهان طلبا متزايدا فحسب بل تُستخدمان أيضا لاعادة نقل الشحنات بطريق الجو والبحر الى أوروبا وجنوب أفريقيا.
    Frozen conflicts in Eastern Europe and the South Caucasus may become very hot one day unless we act immediately. UN فالصراعات المجمدة في شرق أوروبا وجنوب القوقاز قد تصبح ساخنة جدا ذات يوم ما لم نتصرف على الفور.
    Lessons learned from the system were also being applied to European and South Asian river basins to enhance capacity and implement adaptive management approaches, such as that used by the integrated water resources management project Brahmatwinn. UN كما أن الدروس المستفادة من النظام تُطبَّق على الأحواض النهرية في أوروبا وجنوب آسيا لتعزيز القدرات وتنفيذ نُهج إدارية تكييفية، مثل النهج الذي يتبعه مشروع Brahmatwinn للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    The representative provided examples of the Organization's work in South-Eastern Europe and the southern Caucasus to strengthen local self-governance and integrity in customs and border control. UN وأوردت المراقبة أمثلة على الأعمال التي تضطلع بها المنظمة في جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز من أجل تعزيز الحوكمة الذاتية والنزاهة على الصعيد المحلي في إدارة الجمارك ومراقبة الحدود.
    The World Bank, through CGAP, co-organized various high-level strategic conferences in Europe and South Asia. UN كما اشترك البنك الدولي، عن طريق الفريق الاستشاري المعني بمساعدة أفقر الناس، في تنظيم مؤتمرات استراتيجية رفيعة المستوى عديدة في أوروبا وجنوب آسيا.
    One, with its place of business in Spain, distributed computers in Europe and South America; a second, with its place of business in the United States, distributed them throughout South America; the third, with its place of business in Argentina, distributed them in Argentina. UN وتوزّع إحدى هذه الشركات، التي يوجد مقر عملها في اسبانيا، الحواسيب في أوروبا وجنوب أمريكا، وتوزّعها الشركة الأخرى، التي يوجد مقر عملها في الولايات المتحدة، في أرجاء جنوب أمريكا، وتوزعها الثالثة، التي يوجد مقر عملها في الأرجنتين، في الأرجنتين.
    There are two more in Europe and South America that seem to match -- Open Subtitles -هناك إثنان آخران في أوروبا وجنوب أفريقيا
    There are two more in Europe and South America that seem to match... Open Subtitles -هناك إثنان آخران في أوروبا وجنوب أفريقيا
    23. Similarly, Women in Cities International is identifying and mapping the geography of public gender exclusion across four cities, in Latin America, Africa, Eastern Europe and South Asia. UN 23 - وبالمثل، تعمل المنظمة الدولية للمرأة في المدن على تحديد أبعاد الاستبعاد الجنساني في القطاع العام ورسم خرائط له على نطاق مدن أمريكا اللاتينية وأفريقيا وشرق أوروبا وجنوب آسيا.
    638. Advisory services provided by the subprogramme during the biennium resulted in comprehensive strategies for addressing drug control and crime issues in West Africa, the Sahel region, South-Eastern Europe and South Asia. UN 638 - أسفرت الخدمات الاستشارية التي قدمها البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين عن وضع استراتيجيات شاملة لمعالجة قضايا المخدرات والجريمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل وجنوب شرق أوروبا وجنوب آسيا.
    The conditions entailed the divestiture of PONL's assets, rights and obligations to its liner shipping activities on the South Africa/Europe and South Africa/North America routes, which will rectify the market structure to the pre-merger situation. UN واستلزمت الشروط التخلي عن أصول PONL وحقوقها والتزاماتها لأنشطتها المتعلقة بالنقل البحري على الخطوط المنتظمة في طرق جنوب أفريقيا/أوروبا وجنوب أفريقيا/أمريكا الشمالية لتصحيح هيكل السوق في مرحلة ما قبل الاندماج.
    Iran (Islamic Republic of) identified countries in Europe and South Asia as the origin of amphetamine-type stimulants trafficked into its territory in 2008. UN وأوضحت إيران (جمهورية-الإسلامية) أن بلدانا في أوروبا وجنوب آسيا كانت منشأ المنشطات الأمفيتامينية التي هربت إلى أراضيها في 2008.
    Similar increases in Eastern Europe and South Asia suggest a fairly recent loosening of historic restrictions (legal or social) on divorce, with rapid increases from zero or near zero in the last 10 to 20 years. UN وتشير الزيادات المماثلة في شرق أوروبا وجنوب آسيا إلى تخفيف حديث نسبيا للقيود التاريخية (القانونية أو الاجتماعية) بشأن الطلاق، مع زيادات سريعة من الصفر أو ما يقارب الصفر خلال فترة العشر سنوات إلى العشرين سنة الماضية.
    106. The United Nations and OSCE have cooperated closely in South-Eastern Europe and the South Caucasus. UN 106 - وتعاونت الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون بشكل وثيق في جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز.
    Both workshops could be sponsored by the OSCE and the UNEP for all participants of SE Europe and the South Caucasus as a broader measure of confidence and stability building in the region. UN وينبغي أن تعقد حلقتا العمل تحت إشراف كل من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنسبة لجميع المشاركين من جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز باعتبار ذلك أحد التدابير الموسعة لتعزيز الثقة والاستقرار في المنطقة.
    - conflict affected (South-Eastern European and South Caucasian countries) UN - البلدان المتضررة من الصراعات (بلدان جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز)
    A recent report released by the Anna Lindh Foundation, entitled " EuroMed Intercultural Trends 2010: The Anna Lindh Report " , highlights that people living in Europe and the southern and eastern Mediterranean currently face a clash of ignorance. UN وهناك تقرير أصدرته مؤخراً مؤسسة آنا ليند بعنوان " التوجُّهات بين الثقافات الأورو - متوسطية عام 2010: تقرير آنا ليند " ، يُبرز أنّ الناس الذين يعيشون في أوروبا وجنوب وشرق البحر الأبيض المتوسط، يواجهون حالياً صداما سببه الجهل.
    Recent remarkable examples of good cooperation between the United Nations and regional organizations include the European Union peace enforcement mission in the Democratic Republic of the Congo, NATO's taking over command of the International Security Assistance Force and the field activities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union in South-Eastern Europe and the southern Caucasus. UN ومن ضمن الأمثلة الرائعة على التعاون الطيب الذي جرى مؤخرا بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بعثة الاتحاد الأوروبي لإنفاذ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية واضطلاع منظمة حلف شمال الأطلسي بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية والأنشطة الميدانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus