I almost died a few weeks back. It makes you think. | Open Subtitles | أوشكت على الموت قبل بضع أسابيع، وهذا يجعل المرء يتفكر. |
I almost died, and all you can say to me is: | Open Subtitles | لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي |
- I like this article. I'm almost done with yours. | Open Subtitles | أعجبتنى هذة المقالة لقد أوشكت على الأنتهاء من مقالتك |
And so does India, which is close to reaching this landmark. | UN | والهند أيضا جديرة بالتقدير لأنها أوشكت على بلوغ هذا المعلم. |
So this man you're about to thrash, what's his name again? | Open Subtitles | لذا ذلك الرجل الذي أوشكت على سحقه، ما اسمه مجددًا؟ |
I almost blew it. How can I call myself a lawyer? | Open Subtitles | أوشكت على الإنفجار كيف أستطيع أن أحضر محامياً لنفسي ؟ |
You know, I almost lost my Shih Tzu in mine. | Open Subtitles | أوتعلمين، لقد أوشكت على فقدان كلبي فيها يوماً ما. |
Sigrid, I asked you here because your internship is almost over. | Open Subtitles | زيغريد، دعوتكِ إلى هنا لأن فترة تدريبك أوشكت على الإنتهاء |
The Committee was further informed that the process was almost complete, and that the Mission did not expect to propose extensive changes in the future. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن هذه العملية أوشكت على الاكتمال، وأن البعثة لا تتوقع أن تقترح تغييرات واسعة في المستقبل. |
Such training is time-consuming and tends generally only to produce results after one or two months, by which time the period of internship is almost at an end. | UN | ويستهلك مثل ذلك التدريب وقتا وعادة لا يؤتي مع ذلك ثماره إلا بعد شهر أو شهرين حيث تكون فترة البعثة الداخلية قد أوشكت على الانتهاء. |
It's taking longer than it took me to almost graduate. | Open Subtitles | الأمر يأخذ أطول من المدة التي أوشكت على التخرج فيها |
I almost got shit-canned from the Bureau after what happened in'44. | Open Subtitles | أوشكت على أن أُطرد من المكتب بعد أحداث 44 |
You were doing so great. Ya almost pulled it off. | Open Subtitles | لقد كنت تبلي بلاءً حسناً أوشكت على الإفلاح في هذا |
I am almost done wrapping up with all the dangerous duties. | Open Subtitles | لقد أوشكت على الاِنتهاء من جميع المهمات الخطرة |
In countries close to achieving universal primary education, children with disabilities are the majority of those excluded. | UN | وفي البلدان التي أوشكت على تحقيق تعميم التعليم الابتدائي، يشكل الأطفال ذوي الإعاقة أغلبية المستبعدين. |
I came close to madness trying to find it here but they just can't get the spices right. | Open Subtitles | أوشكت على الجنون محاولاً إيجاد تركيبة الطعام هذه بأمريكا، لكن لم يتمكنوا من ضبط التوابل جيداً |
Trials against a number of accused persons are about to finish or will be initiated shortly. | UN | فهناك محاكمات لعدد من المتهمين أوشكت على الانتهاء أو ستبدأ قريبا. |
Good news, about to drop the last two advance scouts. | Open Subtitles | أخبار جيدة , أوشكت على أسقاط آخر كشافيّن |
But as this life is coming to an end, | Open Subtitles | لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، |
As the Tribunal's mandate is nearing completion, accountability for those crimes now depends on the national prosecutor's offices and judiciaries. | UN | وحيث أن ولاية المحكمة أوشكت على الاكتمال، يتوقف تحقيق المساءلة عن تلك الجرائم الآن على مكاتب المدعين العامين والسلطات القضائية الوطنية. |
The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | ويزمع التوسع في الاستعانة بخدمات الخبراء الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي أوشكت على الانتهاء. |
It was a major shared concern that the window of opportunity was drawing to a close. | UN | وكان من الشواغل المشتركة الرئيسية أن الفرصة المتاحة قد أوشكت على النفاد. |
The substance that sustains me has nearly been exhausted. | Open Subtitles | المادة التي تبقيني حيًا، أوشكت على الإنتهاء |