I'm outside the hive in a 302 about to blast your ship. | Open Subtitles | أنا خارج السفينة الأم على متن مقاتلة302 أوشك على تفجير سفينتك |
Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
But I can't go. I'm about to leave with the crew. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل |
We in Nicaragua know that the century that is coming to an end leaves us some hard lessons. | UN | ونحن في نيكاراغوا نعرف أن هذا القرن الذي أوشك على انتهاء يخلف لنا دروسا صعبة. |
Everything's about to change, and nothing can stop it. | Open Subtitles | كلّ شيء أوشك على التغيير و لا شيء سيوقفه |
The preparation of the names to be added to the official list of Polish geographical names of the world is nearing completion. | UN | وقد أوشك على الانتهاء إعداد الأسماء التي تضاف إلى القائمة الرسمية للأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية. |
So you can't tell anyone what I'm about to do. No! | Open Subtitles | لذا، لا يمكنك أن تخبر أحداً بما أوشك على فعله |
The century that is about to end has taught that there are no definitive and total solutions. | UN | إن القرن الذي أوشك على الانتهاء علﱠمنا أنه ما من حلول نهائية وشاملة. |
Consequently, the general distribution of emergency food assistance was about to end in favour of targeting on the basis of vulnerability. | UN | لهذا فإن التوزيع العام للمساعدة الغذائية الطارئة قد أوشك على النهاية وسيحل محله توزيع يستهدف الضعفاء. |
That recurring deficit problem put a heavy burden on the Agency's working capital, which was about to be exhausted. | UN | وقد فرضت مشكلة العجز المتكررة عبئا ثقيلا على رأس المال العامل للوكالة الذي أوشك على النفاذ. |
What I'm about to say may sound irrational to you, but I've all sorts of rational reasons for saying it and then doing it. | Open Subtitles | ما أوشك على قوله قد يبدو غيـر منـطقـيّ لك، ولكنني أملك كل أنواع الأسباب المنطقية لقوله ومن ثم تنفيذه. |
Well, the call I'm about to make is probably even more embarrassing. | Open Subtitles | المكالمة التي أوشك على إجرائها ستضعك في موقف أشد حرجًا. |
My face was finally clean, and dad's conscience was about to be. | Open Subtitles | وجهي نظيفّ أخيرًا، وضمير أبي أوشك على أن يتواجد. |
I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. | Open Subtitles | لمْ أشعر بمثل هذه الحماسة منذ سنوات مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي |
Because what we didn't know was that our world... was about to come to an end. | Open Subtitles | لأن ما لم نكن نعلمه هو أن عالمنا أوشك على الإنتهاء |
Dinosaurs ahead, lady at my side, about to be blown up. | Open Subtitles | الديناصورات أمامي، سيدة على جانبِي أوشك على أَنْ انفجر لَست متأكداً أنه سَبَق لي أَن كنت أسعد |
Everyone, everything has a cycle, and mine is coming to an end. | Open Subtitles | كل شخص، كل شىء لديه دوره ودورى أوشك على الإنتهاء |
- No, you'reJohn friggin'Grogan... who's about to get a job as a reporter... for a major metropolitan newspaper. | Open Subtitles | الذى أوشك على الحصول على عمل كمراسل لجريدة محلية كبيرة |
As the Prosecution case is nearing its completion, the Office of the Prosecutor urges Croatia to take all additional steps to meet its obligations fully. | UN | ولما كان الادعاء قد أوشك على الانتهاء من مرافعاته، فإن مكتب المدعي العام يحث كرواتيا على اتخاذ كل الخطوات الإضافية اللازمة كي تفي بالتزاماتها بصورة كاملة. |
The year 2011 is already drawing to a close. | UN | إنَّ عام 2011 قد أوشك على نهايته بالفعل. |
The National Dialogue had made extraordinary progress and was nearing completion. | UN | وقال إن الحوار الوطني حقق تقدما استثنائيا، وإنه أوشك على الانتهاء. |
Feels like summer's nearly over. | Open Subtitles | يبدو أن الصيف أوشك على الإنتهاء. |
The Committee was informed that the construction of the new archive facility in Arusha for the storage of evidence and documents was nearly complete. | UN | أبلغت اللجنة أن بناء مرفق المحفوظات الجديد في أروشا لتخزين الأدلة والوثائق أوشك على الاكتمال. |