I can't let you do that. You just Get me there. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تفعل هذا، أوصلني إلى هناك فحسب. |
Get me the commodore, or by God, his treasure's up in smoke! | Open Subtitles | أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق. |
I've been keeping it together, and look where that got me. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا |
My God, you mean Ethan Wate drove me home? | Open Subtitles | يا إلهي هل تقصد بأن إيثان ويت قد أوصلني للمنزل ؟ |
No, Take me first. I don't want this guy thinking I'm playing hard to get. | Open Subtitles | لا، أوصلني أولاً، لا أريد أن يظن هذا الشاب أنني أكون صعبة الحصول علي |
Well, he picked me up at the same time as usual. He dropped me off at the same time as usual. | Open Subtitles | لقد أقلّني و أوصلني إلى وجهتي في نفس الوقت المعتاد |
Get me there at 7:00, you'll be cutting through that door at 7:05 on the button. | Open Subtitles | أوصلني لهناك في السابعة و ستتمكن من الاختراق الساعة السابعة و خمسة دقائق |
Halt! Get me the commodore, or by God, his treasure's up in smoke! | Open Subtitles | أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق. |
You Get me to the final four, and i'll be your wingman. | Open Subtitles | أنت أوصلني إلى النهائي الرابع وسأقوم أنا بمساعدتك بكل شيء |
Get me there in ten, and I can download that software. | Open Subtitles | أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج. |
- Chavo's workshop, Rigo. - Get me Chavo on the phone. Now! | Open Subtitles | مشغل شافو معك ريغو أوصلني بشافو على الهاتف الآن |
I mean, that's why I came in the first place, but keeping my eyes on my instruments is what got me here. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول لكن إبقاء عيناي على المعدات ما أوصلني إلى هنا |
Yep. Well, that's what got me where I am today. | Open Subtitles | نعم ،هذا ما أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |
I mean, I trusted you, and look where that got me. | Open Subtitles | أعنيّ ، لقد وثقت بك، وأنظري إلى أين أوصلني الأمر. |
drove me to a doctor's appointment that I didn't want anyone to know about. | Open Subtitles | أوصلني لموعد عند الطبيب لم أرغب أن يعرف أي شخص عنه. |
Fine. Take me home. I don't need this. | Open Subtitles | حسنًا، أوصلني للمنزل لا أريدُ هذا. |
He dropped me off for soccer practice one day and never came back. | Open Subtitles | أوصلني لتدريب كرة قدم، ولم يأتي مجدداً قط |
You brought me this far, so drop me home as well. | Open Subtitles | احضرتني كل هذه المسافة ، أوصلني الى البيت |
You just drive me to your hotel. I'll walk from there. | Open Subtitles | أوصلني إلى فندقك فحسب سوف أسير من هناك |
Yeah, put me through to the campus police at Miami U. | Open Subtitles | أجل أوصلني إلى شرطة الحرم " المدرسي لجامعة " ميامي |
We took my car at his mate's garage, and then he gave me a lift home. | Open Subtitles | لقد ترك سيارته في الكراج و بعدها أوصلني للمنزل |
Hello. Look who was nice enough to give me a ride home. | Open Subtitles | مرحبا، أنظروا من كان طيب كفاية لدرجه أنه أوصلني إلى المنزل |
That led me to discovering who the owner of Sussex Records was: | Open Subtitles | والذي أوصلني إلى : مالك شركة تسجيلات ساسيج . كلارنس افانت |
I followed you, and Karma, and your list, and it took me to all these wonderful people. | Open Subtitles | ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين |
My instincts have gotten me where I am today. | Open Subtitles | اتباع حدسي أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |