"أوصى بها الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommended by the Panel
        
    • recommended by the Group
        
    • the Panel has recommended
        
    • the Panel's recommended
        
    • recommended by the IPCC
        
    In that report, the Panel had identified at least 176 destruction facilities, operating in 27 countries, that employed a broader range of technologies than the 12 that had been recommended by the Panel to date. UN وقد حدد الفريق في ذلك التقرير ما لا يقل عن 176 مرفقاً للتدمير تعمل في 27 بلداً تستخدم طائفة من التكنولوجيات أوسع من التكنولوجيات الاثنتي عشرة التي أوصى بها الفريق حتى الآن.
    Many of its recommendations provide guidance that can only serve as pointers to the directions recommended by the Panel. UN والعديد من توصياته تعطي توجيها يمكن أن يكون مجرد إرشادات نحو الاتجاهات التي أوصى بها الفريق.
    The results of these four Working Groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. UN وقد أُدمجت نتائج الأفرقة العاملة الأربعة هذه في وثيقة موحدة تقدم مزيدا من الإرشاد بشأن مجالات العمل المواضيعية الأربعة هذه التي أوصى بها الفريق لأول مرة في توصياته لعام 2001.
    Many comptoir owners from those provinces have claimed to the Group that the ban made it impossible for them to implement the due diligence recommended by the Group. UN وقد ادعى العديد من أصحاب الوكالات التجارية في تلك المقاطعات للفريق أن هذا الحظر جعل من المستحيل عليهم بذل العناية الواجبة التي أوصى بها الفريق.
    When assessing different options available for achieving the rapidity of deployment that the Panel has recommended, the need to promote cost-effectiveness and transparency wherever possible should be borne in mind. UN وعند تقييم مختلف الخيارات المتاحة لتحقيق السرعة التي أوصى بها الفريق في نشر البعثات، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار ضرورة توخي الفعالية من حيث التكاليف والشفافية حيثما أمكن ذلك.
    Most pertinent among these new measures is the development of a global strategy for civilian staffing, recommended by the Panel on United Nations Peace Operations. UN وأهم هذه التدابير الجديدة وضع استراتيجية عالمية للملاك المدني أوصى بها الفريق المعني بعمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة.
    Following the Panel's presentation of its recommendation on the nomination, the Russian Federation had submitted a draft decision that called for approval of the nominated amount that had been recommended by the Panel. UN وأن الاتحاد الروسي قدم مشروع مقرر، عقب تقديم الفريق لتوصيته بشأن التعيين، يدعو فيه إلى الموافقة على الكمية التي تم تعيينها والتي أوصى بها الفريق.
    During the discussion of these nominations at the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group, the group agreed to forward a draft decision recommending approval at the levels recommended by the Panel for the consideration of the Nineteenth Meeting of the Parties. UN وأثناء مناقشة هذه الإعفاءات في الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، اتفق الفريق على إحالة مشروع مقرر يوصي بالموافقة بالمستويات التي أوصى بها الفريق لكي ينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization for the claims resolved in part one of the seventeenth instalment. UN 65- يتضمن مرفق هذا التقرير بيان التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية فيما يخص المطالبات التي سويت في الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة.
    The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization for the claims resolved in the thirteenth instalment. UN 35- يتضمن مرفق هذا التقرير بيان التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية بشـأن المطالبات التي سويت في الدفعة الثالثة عشرة.
    The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization for the claims resolved in the eleventh instalment. UN 65- يتضمن مرفق هذا التقرير قوائم التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية بشأن المطالبات التي سوِّيت في الدفعة الحادية عشرة.
    42. The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization for the claims resolved in part one of the fifteenth instalment. UN 42- يتضمن مرفق هذا التقرير بيان التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية بشأن المطالبات التي سويت في الجزء الأول من الدفعة الخامسة عشرة.
    The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization that has claimants included in part one of the ninth instalment. UN 23- يتضمن مرفق هذا التقرير التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية لها مطالبون ضمن الجزء الأول من الدفعة التاسعة.
    50. The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government and international organization for the claims resolved in part two of the ninth instalment. UN 50- يتضمن مرفق هذا التقرير التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة ومنظمة دولية بشأن مطالبات بت فيها في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة.
    The Claimants are listed in Table 1 below, together with the total asserted amount of compensation claimed and the total amount of compensation recommended by the Panel. UN 2- وترد قائمة بأصحاب المطالبات في الجدول 1 أدناه مع مبالغ التعويض الاجمالية المعلنة المطالب بها ومبالغ التعويضات الاجمالية التي أوصى بها الفريق.
    The annex hereto lists the awards recommended by the Panel for each Government for the claims resolved in part two of the seventeenth instalment. UN 98- يتضمن مرفق هذا التقرير بيان التعويضات التي أوصى بها الفريق لكل حكومة فيما يخص المطالبات التي سويت في الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة.
    This mechanism, which was recommended by the Group in its previous reports to the Council, is a welcome tool for ensuring transparency in development support and to promote the strengthening of national institutions. UN وهذه الآلية، التي أوصى بها الفريق في تقاريره السابقة المقدمة إلى المجلس، هي أداة تستحق الترحيب لما تكفله من شفافية في دعم التنمية ولتشجيع تعزيز المؤسسات الوطنية.
    18. At the same plenary meeting, the Conference adopted its Agenda as recommended by the Group of Governmental Experts (CCW/CONF.III/1). UN 18- وفي الجلسة العامة ذاتها، أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته التي أوصى بها الفريق الخبراء الحكوميين (CCW/CONF.III/1).
    Recalling General Assembly resolution 57/175 of 18 December 2002, in which the Assembly decided to adopt the recommendations of the Working Group and to request the Secretary-General to implement the measures recommended by the Group in this regard, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 57/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي قررت الجمعية فيه اعتماد توصيات الفريق العامل، والطلب إلى الأمين العام تنفيذ التدابير التي أوصى بها الفريق في هذا الصدد،
    Principal sum not compensable. Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award amount is recommended for interest claimed on such principal amounts. UN في الحالات التي أوصى بها الفريق بعدم دفع تعويض عن المبالغ الرئيسية المطالب بها، يوصى بعدم تقديم أي تعويض عن الفائدة المطالب بها على تلك المبالغ الرئيسية.
    The following table summarises net claims and the Panel's recommended awards: UN 345- يلخص الجدول التالي المطالبات الصافية والتعويضات التي أوصى بها الفريق:
    Countries could start identifying their key categories before moving on to higher tiers recommended by the IPCC. UN ويمكن أن تبدأ البلدان بتحديد فئاتها الرئيسية قبل الانتقال إلى طبقات أعلى أوصى بها الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus