"أوقفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • stop them
        
    • stopped them
        
    • them stop
        
    • hold them
        
    • were stopped
        
    • had been suspended by
        
    • them off
        
    • shut them down
        
    • stopped by
        
    You know, sometimes I can stop them but mostly I can't. Open Subtitles أتعرف أحياناً أستطيع أن أوقفهم لكن في الغالب لا أَستطيع
    If we can't stop them, they'll blow that place up. Open Subtitles إذا لم أوقفهم فسوف يفجرون القاعة و ستكون مأساة
    63 seconds! How do we do this, stop them. Open Subtitles ثلاثة وستون ثانية كيف سنفعل هذا , أوقفهم
    When they arrived at the crossroads of Komanda, soldiers of Gegere origin stopped them. UN وحينما وصلوا إلى تقاطع طرق كوماندا أوقفهم جنود من أصل غيغيري، وخاطبوا القس م.
    No. I tried to stop them from killing our crew's family, from killing Christine. Open Subtitles لا, أنا حاولت أن أوقفهم من قتل عائلات الطاقم
    If I didn't stop them, there would be some other couple, family, just like you and I, that they will destroy. Open Subtitles إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم
    stop them. I'll try to get to the press room. Open Subtitles أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة
    People will rob us blind if I do not stop them. Open Subtitles سيسرقنا الناس مغمضين العيون إذا أنا لا أوقفهم
    I just want to stop them all going through the windshield. Open Subtitles أريدُ فقط أن أوقفهم من الخروج من الزجاج الأمامي
    If my guys want to have fun, who am I to stop them, right? Open Subtitles إن أراد أصدقائي الحصول على بعض المتعة من أكون أنا لكي أوقفهم صح؟
    They've been dealing under the table, I'm gonna stop them Open Subtitles إذا كانوا يعملون صفقات في الخفاء فسوف أوقفهم
    I only wanted to stop them from playing with people's lives. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أوقفهم عن اللعب بحياة البشر
    When Winifred and her sisters returned, I'd be there to stop them. Open Subtitles عندما تعود وينفرد وأخواتها سأكون هنا لكى أوقفهم
    You begged me to stop them, and I couldn't. Open Subtitles . ترجيتني لأن أوقفهم و لن أستطع
    I had to fling myself on the cart to stop them. Open Subtitles وإضررت للقفز في العربة لكي أوقفهم
    - Rest? No. We need to stop them. Open Subtitles لابد أن أوقفهم ولابد أن أجد الجثث
    The Chinese Triad was stopping all of our med shipments-- until someone stopped them. Open Subtitles الثالوث الصينيّ كان يمنع كلّ شحناتنا الطبيّة إلى أن أوقفهم شخص ما.
    Bad men wanted to come into this city and do terrible things, but your father stopped them. Open Subtitles رجال أشرار أرادوا إقتحام المدينة و فعل أمور شنيعة لكن أباكي أوقفهم.
    Call them stop, person in his home say that say above to don't act first to money Open Subtitles أوقفهم الآن، مالك المصرفِ يُريدُ دَفْع الفدية
    When they get here, tell them to gear up, but hold them. Open Subtitles حينما يصلون إلى هنا أخبرهم بأن يستعدوا ولكن أوقفهم
    They were stopped by UNISFA troops and returned back to the Sudan. UN وقد أوقفهم جنود القوة وأُعيدوا إلى السودان.
    The Group encourages the Prime Minister to pursue his efforts to fight impunity and promote good governance and, in this regard, it welcomes the recommendations made by the National Commission of Inquiry into the dumping of toxic waste and understands the deep dissatisfaction felt by the population over the reinstatement of officials who had been suspended by the Prime Minister. UN ويشجع الفريق رئيس الوزراء على مواصلة جهوده في محاربة الإفلات من العقاب وتشجيع الحكم الرشيد، ويرحب في هذا الخصوص بتوصيات اللجنة الوطنية للتحقيق في دفن النفايات السامة، ويدرك شعور السكان العميق بعدم الرضا لإعادة الموظفين الذين أوقفهم رئيس الوزراء إلى مناصبهم.
    Cut them off in the Central Hall! What are you doing? Open Subtitles ـ أوقفهم عند القاعة المركزية ـ ماذا تفعل؟
    As soon as I discovered what they were doing, I should've shut them down. Open Subtitles كان ينبغي أن أوقفهم حالما أكتشف ما يفعلونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus