"أولائك" - Dictionnaire arabe anglais

    "أولائك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Those
        
    • These
        
    • ones
        
    • boys
        
    • sons of
        
    • kids
        
    You're one of Those men who think they're better than me. Open Subtitles كنت واحداً من أولائك الرجال الذين يعتقدون أنهم أفضل مني
    We've just decided to pardon Those who once served the wrong king. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفي عن أولائك الذين قاموا بخدمة الملوك الخطأ
    Damn! I told Those nitwits to leave, but they're still here. Open Subtitles اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا
    Well, he sells steroids to These muscle-heads out in Stoneham. Open Subtitles حسنا، كان يبيع المنشطات إلى أولائك الأغبياء في ستونيهام
    You know, the ones that can't know each other. Open Subtitles أنتِ تعلمين، أولائك الذين لايمكنهم معرفة بعضهم البعض
    You are one of Those who takes their sugar with tea. Open Subtitles يبدو أنك من أولائك الناس الذين يشربون الشاي مع السكر
    Was he just one of Those people that sees conspiraces everywhere. Open Subtitles كان مجرد شخص من أولائك يرى مؤامره في كل مكان
    My father says the sticks honour Those who died. Open Subtitles أبي أخبرني أن العصاة تبجل أولائك الذين ماتوا
    Yeah. I've had just about enough of Those guys. Open Subtitles نعم, تقريبا حصلت على كفايتي من أولائك الشباب
    I've been down there every day, but Those merchants-- Open Subtitles أنا أذهب إلى هناك كُل يوم،ولكن أولائك التُجار
    All Those youngsters from the Point are like that. Open Subtitles كل أولائك الشباب القادمين من الوحده حالهم كحاله
    Well, you know Those police department doctors, no sense of style. Open Subtitles أتعرفين , أولائك أطباء قسم الشرطة ليس لديهم إحساس بالأناقة
    Please, you think I'd take money from Those losers? Open Subtitles بربّك، تعتقد أنني ساَخذ المال من أولائك الفاشلين
    Just promise me that you'll make Those assholes pay. Open Subtitles فقط أوعدني بأن تجعل أولائك الأغبياء يدفعون الثمن
    And no one can take Those away from you. Open Subtitles ولا أحد يستطيع ان يأخذ أولائك بعيداً عنك
    You have no idea what Those animals did to me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عما فعله أولائك الحيوانات بي
    Only earning 10,000 won a day, Those people are pretty mean too. Open Subtitles كسب 10000 وون فقط لليوم الواحد أولائك الناس سيئون جدآ أيضآ
    Not like half These fuckin'pussies that think they're fighters. Open Subtitles ليس مثل نصف أولائك المخنثين الذي ينعتون أنفسهم بالمقاتلين
    However, despite the Group's repeated requests, it has not received the list of These technicians. UN بيد أنه وبالرغم من الطلبات المتكررة، لم يحصل الفريق على قائمة بأسماء أولائك التقنيين.
    I going to spend the rest of my life with the ones I love. Open Subtitles . أنا سأمضي ماتبقى من حياتي مع أولائك اللذين أحبهم
    (Frank) You killed Those three boys today and your hands aren't even shaking. Open Subtitles لقد قتلت أولائك الفتيان الثلاثة اليوم ولم ترتعش يداك حتى.
    Make Those smug, obnoxious sons of bitches pay. Open Subtitles سنجعل أولائك الإثنان المُعتدّين بأنفسهم المكروهين الحقراء يدفعون ثمن فعلتهم
    I became one of Those kids on construction sites Open Subtitles أصبحت واحداً من أولائك الفتية في مواقع البناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus