"أوله" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ole
        
    • is young
        
    • his first
        
    • beginning
        
    • bottom
        
    Mr. Ole Ntimama and Ms. Nina Pacari Vega were not able to attend the Board’s session. UN ولم يكن في وسع السيد أوله نتيماما والسيدة نينا باكاري فيغا حضور دورة المجلس.
    Ole Ploughman, Deputy Permanent Undersecretary of State, Denmark UN أوله بلوغمان، نائب الوكيل الدائم لوزارة الخارجية، الدانمرك
    The night is young and 1500 people are headed our way. Open Subtitles الليل فى أوله وسيعترض طريقنا 1500 شخص
    Hey! The night is young. The moon is bright. Open Subtitles الليل فى أوله والقمر لامع فى الأفق
    If he misses, X-Man takes his first against Chevy. Open Subtitles إذا يَتغيّبُ عنه، إكس تقديرات لرجال أوله ضدّ تشيفي.
    Drove his first long one at 18. Open Subtitles قادَ أوله لمدة طويلة واحد في 18.
    He had tried to read it from beginning to end but had failed to do so because he had found it to be of little help in his work on treaties. UN وقال إنه حاول أن يقرأ الدليل من أوله إلى آخره ولكنه عجز عن ذلك لأنه وجده قليل الفائدة في عمله المتعلق بالمعاهدات.
    I searched your place this morning, top to bottom, inside out, looking for signs of the attacker. Open Subtitles لقد فتشت مسكنك هذا الصباح من أوله إلى آخره بداخله وخارجه بحثاً عن أية علامة على المعتدي
    So, here's the thing, the state's attorney's office is like a big Ole family, with a mama, and a papa, and a whole lot of children. Open Subtitles لذلك، وهنا الشيء، مكتب محامي الولاية، و مثل عائلة أوله كبيرة، مع ماما، وبابا، ومجموعة كبيرة من الأطفال.
    Ole Schmidt Kiel, Germany 20 January 1991 UN أوله شميت كيل، ألمانيا ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١
    In this context, Mr. Moses Ole Masiaay spoke about the community radio in his country. He said that the local community radio had disappeared, because the community had not been able to produce programmes for the region and instead used Kenyan programmes. UN وتحدث السيد موزز أوله مساياي في هذا الصدد عن إذاعات المجتمعات المحلية في بلاده، فقال إن هذه الإذاعات المحلية قد اختفت من الوجود لأن المجتمع لم يستطع إنتاج برامج تخصّ المنطقة وأخذ يستخدم البرامج الكينية بدلاً عنها.
    Mr. Ole Ntimama informed the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, that with great regret he had to resign as member of the Board. UN وأبلغ السيد أوله نتيماما مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، بأنه مضطر، مع اﻷسف الشديد، إلى أن يستقيل كعضو في المجلس.
    Ole, are you there? Open Subtitles أوله ، هل أنت هناك؟
    The night is young! Open Subtitles ما زال الليل في أوله.
    Come on. The night is young. Open Subtitles بحقكم، لا زال الليل في أوله
    - I don't care. The night is young. Open Subtitles -أنا لا أهتم، الليل في أوله
    Tonight was his first breaking and entering with an immediate second BE, plus what appears to be his first sexual assault. Open Subtitles اللّيلة كَانَ أوله الكسر والدُخُول بثانيةِ فوريةِ B E، الزائد الذي يَبْدو له أولاً الإعتداء الجنسي.
    Will just went to his first N.A. meeting, and you're waving a beer in his face? Open Subtitles سيذهب فقط إلى أوله N. A. إجتماع، وأنت تلوّح a بيرة في وجهه؟
    Anyway, he's having an affair and it's not his first. Open Subtitles على أية حال، هو يُعاشرُ وهو لَيسَ أوله.
    It is certainly the right of Croatia to introduce religious instruction in school curricula as an optional subject, scheduled for the second or third period rather than for the beginning or the end of the school day. UN إن أحدا لا ينازع حق كرواتيا في إدخال التعليم الديني في مناهجها التعليمية كمادة اختيارية تدرسها في الفصل الثاني أو الثالث من اليوم الدراسي لا في أوله أو في آخره.
    Many of the deluded attackers who were captured confessed irrefutably that they were Chadian nationals, thus confirming that the Chadian Government had planned and orchestrated this heinous attack from beginning to end. UN كما تم أسر العديد من أولئك المغرر بهم والذين أدلوا باعترافات دامغة تؤكد جنسيتهم التشادية وتؤكد كذلك أن حكومة تشاد قد دبرت وخططت لهذا العمل المشين من أوله إلى آخره.
    I, uh, searched the site top to bottom. It's empty. Open Subtitles لقد فتشت المكان من أوله لآخره انه فارغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus