"أولها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first
        
    • firstly
        
    • first of
        
    • first is
        
    • first was
        
    • first and
        
    • is young
        
    • first move
        
    This section is divided into four parts. the first seeks to clarify ambiguities concerning States' obligations in this area. UN ويُقسم هذا الباب إلى أربعة أجزاء، أولها يسعى إلى توضيح أوجه الغموض بشأن التزامات الدولة في هذا المجال.
    first is water. It is the first thing needed to live. UN أولها الماء، فهو أول شيء يحتاج إليه المرء لكي يعيش.
    The Government operated at multiple levels, the first being the inter-ministerial committee, which comprised representatives of more than 10 Ministries. UN وتعمل الحكومة على مستويات متعددة، أولها هو اللجنة المشتركة بين الوزارات، التي تضم ممثلين لأكثر من 10 وزارات.
    firstly, steps to prevent the further proliferation of nuclear weapons. UN أولها اتخاذ خطوات لمنع المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية.
    So we have heard several proposals. first of all the proposal to continue consultations on anti—personnel landmines. UN لقد استمعنا لعدة مقترحات، أولها المقترح الداعي إلى مواصلة المشاورات بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    He was sent on dangerous missions. the first was to Russia. Open Subtitles لقد قاموا بإرساله في مهمات خطيرة، أولها كانت إلى روسيا.
    the first is ensuring that activities at the subnational level are consistent with and linked to national priorities set by the Government. UN أولها التأكد من اتساق الأنشطة على الصعيد دون الوطني مع الأولويات الوطنية التي حددتها الحكومة وارتباطها بها.
    What are the fundamental goods that constitute the shared good of humankind and of the Earth? the first is undoubtedly the Earth itself. UN فما هي السلع الجوهرية التي تشكل الصالح العام للإنسانية وللأرض؟ إن أولها ولا شك هو الأرض ذاتها.
    Other witnesses interviewed by the Mission recalled several explosions, the first of them most likely on a plot adjacent to the police station. UN وأشار شهود آخرون قابلتهم اللجنة إلى حدوث انفجارات عدة وقع أولها على الأرجح في قطعة أرض مجاورة لمركز الشرطة.
    First, increased agricultural productivity on reclaimed forests turns to be short-lived as the land is quickly depleted from the nutrients that boost production in the first place. UN أولها أن زيادة الإنتاجية الزراعية من الغابات المستصلحة تكون قصيرة الأجل نظراً لسرعة نفاد المواد المغذية التي تعزز الإنتاج في المقام الأول من الأرض.
    the first is that the noble words that have been uttered at the highest levels about arms control, non-proliferation and disarmament have not been translated into deeds. UN يتمثل أولها في عدم ترجمة الأقوال النبيلة التي تناهت إلى أسماعنا على أعلى المستويات بشأن الحد من التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، إلى أفعال.
    firstly, she maintained that the concept of development should be continually challenged. UN أولها هو أن مفهوم التنمية ينبغي أن يظل موضع اختبار دائم.
    firstly, the Ombudsman's focus on, and two visits to, the new Budapest Service Centre, which forms part of UNHCR headquarters. UN أولها هو تركيز أمين المظالم على مركز بودابست الجديد للخدمات الذي يشكل جزءا من مقر المفوضية وزيارته له مرتين.
    firstly, the need to explore ways of forestalling the emergence of large-scale new poverty from economic turmoil. UN أولها الحاجة إلى استكشاف سبل يمكن من خلالها منع ظهور حالات فقر جديدة على نطاق كبير بسبب الاضطراب الاقتصادي الشديد.
    first of all, I figured out why you're blacking out. Open Subtitles أولها , أنني عرفت سبب الإغماء الذي يحصل لك
    the first was the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in 1972. UN أولها مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة البشرية، الذي عقد في استكهولم عام 1972.
    It also openly arms and supports terrorist organizations, first and foremost Hizbollah. UN وهي تقوم علنا بتسليح ودعم منظمات إرهابية، أولها جميعا حزب الله.
    - No, the night is young. Open Subtitles لا، لا تزال الليلة في أولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus