"أول استعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • first review
        
    • first-ever review
        
    • second review
        
    It was the first review of a regional grouping's competition policy in an international setting. UN وكان ذلك أول استعراض في إطار دولي لسياسة المنافسة في مجموعة إقليمية.
    Report of the Secretary-General on the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية لعام 2002
    Since the first review of ECHUI by the Executive Board at its first regular session in 2007, efforts have centred on securing support and engagement from a range of relevant partners and on country-level involvement. UN منذ أول استعراض أجراه المجلس التنفيذي للمبادرة في دورته العادية الأولى في عام 2007، تركزت الجهود على تأمين الدعم والمشاركة من مجموعة من الشركاء ذوي الصلة وعلى المشاركة على المستوى القطري.
    The Government has also undertaken the first review of the performance contracts signed between the President and Cabinet ministers. UN وأجرت الحكومة أيضاً أول استعراض لعقود الأداء التي وقعت بين الرئيس ووزراء حكومته.
    Report of the Secretary-General on the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    It also raises issues to be brought to the attention of Member States, taking into account lessons learned during the first review and appraisal process. UN وهو يثير أيضا مسائل تتطلب انتباه الدول الأعضاء، مع مراعاة الدروس المستفادة خلال عملية أول استعراض وتقييم.
    Five years after the completion of the first review and appraisal, these challenges still persist and may raise similar difficulties during the second review and appraisal cycle. UN وبعد مضي خمس سنوات على اكتمال أول استعراض وتقييم، لا تزال هذه التحديات قائمة وقد تتسبب في مصاعب مماثلة أثناء الدورة الثانية للاستعراض والتقييم.
    The Executive Directorate prepared and the Committee conducted a first review, or stocktaking, of revised preliminary implementation assessments for more than 100 States. UN وأعدت المديرية التنفيذية أول استعراض أو تقييم لوضع التقييمات المنقحة لأكثر من 100 دولة، واضطلعت بذلك.
    He also wished to know when the first review of the implementation of the Strategic Framework was expected to be held. UN وقال إنه يرغب أيضا في أن يعرف الموعد المتوقع لعقد أول استعراض لمدى تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    We will also conduct the first review of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وسنجري أيضا أول استعراض لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    141.2 The first review and the appropriate action based on that review shall take place no later than 31 December 2002. UN ١٤١-٢ يجري أول استعراض وتتخذ الاجراءات الملائمة بناء على ذلك الاستعراض في أجل لا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢.
    A first review of ongoing progress should be undertaken after two years from the establishment of the fund. UN وسيجرى أول استعراض للتقدم الجاري بعد سنتين من إنشاء الصندوق.
    Report of the Secretary-General on the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002
    first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing: preliminary assessment UN أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة: تقييم أولي
    first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing: preliminary assessment UN أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة: تقييم أولي
    At its twelfth session, the Commission will conduct the first review of sanitation as a stand-alone topic by an intergovernmental body. UN وستجري الدورة الثانية عشرة للجنة أول استعراض تقوم به هيئة حكومية دولية للمرافق الصحية، كموضوع قائم بذاته.
    first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعــــام 2002
    It congratulated Luxembourg on its ratification of CRPD and its Optional Protocol and for all action taken to promote and protect human rights since its first review. UN وهنأت لكسمبرغ على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وعلى جميع الإجراءات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ أول استعراض لها.
    first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعــــام 2002
    It was the first-ever review of a regional grouping's competition policy and it highlighted the challenges and opportunities which developing countries face in strengthening their regional cooperation and integration schemes. UN وكان ذلك أول استعراض على الإطلاق لسياسة المنافسة في تجمع إقليمي، وأبرز التحديات التي تواجه البلدان النامية والفرص المتاحة لها في تعزيز مخططاتها الإقليمية للتعاون والتكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus