"أو أسوء" - Traduction Arabe en Anglais

    • or worse
        
    • Or even worse
        
    Like, people are getting hurt or worse, when you guys respond. Open Subtitles مثل أنّ الناس يتعرّضون للأذى أو أسوء عندما تستجيبون لهم
    You will die trying, or worse, and I won't allow it. Open Subtitles سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك
    With that, the people that she's working for could shut down a country's power grids, cripple their communications, or worse. Open Subtitles باستخدامه، يستطيع من تعمل لديهم أن يغلقوا شبكات الطاقة لبلدٍ ما، ويعطّلوا اتّصالاتها، أو أسوء من ذلك.
    He pictured him wandering, in the gutters, or worse, lying dead in an alley. Open Subtitles أخاله الآن يتجول في البالوعات، أو أسوء من ذلك، ميت في الرواق.
    We'd be Heavy slaves or worse if they'd had enough during the war. Open Subtitles سنكون عبيدا عند الفضائيين أو أسوء إذا كان لديهم ما يكفي خلال الحرب
    It's not gonna bring your dad back, and it could get you hurt, or worse. Open Subtitles فذلك لن يرجع لك أبيك وربما قد يعرضك ذلك للأذى أكثر أو أسوء
    For a child who was born as a slave there is no such thing as a world that is better or worse. Open Subtitles للطفل الذي وُلدَ كعبد، لا يوجد شيء اسمه عالمٌ أفضل أو أسوء.
    If you all want to get yourselves captured again or worse, that's your business. Open Subtitles إذا تريدون أن تأسروا مجددا أو أسوء , فهذا شأنكم
    We can't just sit around here singing old airbender songs until we're all captured or worse. Open Subtitles لا يمكننا الجلوس هنا ونغني أغاني المتحكمين بالهواء القديمة حتى نمسك كلنا أو أسوء
    Look, if you get caught here, you're gonna get expelled, or worse, so no one's gonna blame you if you wanna take off now. Open Subtitles اسمعي، إذا مسكوا عليكِ هنا سوف تطردين، أو أسوء من ذلك، لذا، لن يلومكِ أيّ أحد إذا أردتِ التنحي الآن.
    or worse, if you lie to him, he might kill Eduardo. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    You're hiding, when a man we both love is missing or worse. Open Subtitles أنت تختبئين , بينما رجل تحبه كلتانا مفقود أو أسوء
    You could've blacked out at the wrong time or worse. Open Subtitles كان يُـمكن أن يُـغمى عليكِ في أي وقت أو أسوء
    You'd be disbarred, or, worse, be sent to prison? Open Subtitles سيتم شطبك من نقابة المحامين أو أسوء سيتم إرسالك للسجن ؟
    I don't know if that's supposed to make me feel better or worse. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشكل أفضل أو أسوء.
    or worse, they find it, but they let it slip away. Open Subtitles أو أسوء يعثرون عليها ويدعوها تنزلق من بين اصابعهم
    Before someone else ends up dead, or worse, she compromises this organization. I believe she acted in our best interest. Open Subtitles قبل أن يحدث مثلما حدث من قبل أو أسوء منه
    We are on the verge of the next 9/11 or worse. Open Subtitles نحن على على مُلتقى مُشابهة لأحدات الـ11 من سبتمبر أو أسوء.
    It's not like she can hear you any better or worse out there. Open Subtitles ليس كأنها يمكن أن تسمعك بشكل أفضل أو أسوء فى الخارج عندك
    Download that moron before he gets hurt or worse. I get sued. Open Subtitles أنزل ذلك الأحمق قبل أن يتأذى أو أسوء أن يقاضيني
    When I close my eyes, I see Payson, paralyzed or miserable Or even worse. Open Subtitles عندما أغلق عيناي , أرى بيسـن مشللولة ... أو تعيسة أو أسوء من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus